Skip to content

漢字

N1・122 / 225 Page
  • 伝票

    Mastery
    • でんぴょう
      0
    • Slips, Bills
      Noun
    • 伝票を切る

      voucher

    • この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。

      Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.

    • 伝票は別々にお願いします。

      We'd like separate checks, please.

伝票」Pronunciation
伝票」Meaning
  • 伝票を切る

    voucher

  • この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。

    Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.

  • 伝票は別々にお願いします。

    We'd like separate checks, please.

伝票」Part of speech
  • 盲点

    Mastery
    • もうてん
      1 3
    • Blind spots, loopholes
      Noun
    • 法の盲点をつく

      exploit an advantage of the law

盲点」Pronunciation
盲点」Meaning
  • 法の盲点をつく

    exploit an advantage of the law

盲点」Part of speech
  • 恒温

    Mastery
    • こうおん
      0
    • thermostatic
      Noun
恒温」Pronunciation
恒温」Meaning
恒温」Part of speech
  • 恒例

    Mastery
    • こうれい
      0
    • Routine. Routine.
      Noun
恒例」Pronunciation
恒例」Meaning
恒例」Part of speech
  • 哀愁

    Mastery
    • あいしゅう
      0
    • sorrowful
      Noun
哀愁」Pronunciation
哀愁」Meaning
哀愁」Part of speech
  • 社宅

    Mastery
    • しゃたく
      0
    • Company Dormitory
      Noun
社宅」Pronunciation
社宅」Meaning
社宅」Part of speech
  • 元祖

    Mastery
    • がんそ
      1
    • The originator. The originator.
      Noun
元祖」Pronunciation
元祖」Meaning
元祖」Part of speech
  • 潔い

    Mastery
    • いさぎよい
      4
    • Decisive. Painful.
      I-Adjective
    • 潔く謝る

      Apologize profusely.

    • 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。

      He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.

    • 君は潔く辞任すべきだ。

      You should do the honorable thing and resign.

    • 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

      He should disclose everything and face the music.

    • それが私の間違いであったことを私は潔く認める。

      I'm ready to admit that it was my fault.

    • 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。

      The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.

潔い」Pronunciation
潔い」Meaning
  • 潔く謝る

    Apologize profusely.

  • 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。

    He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.

  • 君は潔く辞任すべきだ。

    You should do the honorable thing and resign.

  • 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

    He should disclose everything and face the music.

  • それが私の間違いであったことを私は潔く認める。

    I'm ready to admit that it was my fault.

  • 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。

    The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.

潔い」Part of speech
  • 購買

    Mastery
    • こうばい
      0
    • buying
      Transitive Noun
    • 購買意欲をそそる

      whet the appetite for buying

    • お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。

      We are trying to clarify your future procurement requirements.

購買」Pronunciation
購買」Meaning
  • 購買意欲をそそる

    whet the appetite for buying

  • お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。

    We are trying to clarify your future procurement requirements.

購買」Part of speech
  • 購読

    Mastery
    • こうどく
      0
    • Purchase, subscribe
      Transitive Noun
    • 新聞を購読する

      Newspaper subscription

    • あなたは何か雑誌を購読していますか。

      Do you subscribe to any magazines?

    • うちは新聞を購読しています。

      We take a newspaper.

    • 私は新聞を2種類購読している。

      I subscribe to two newspapers.

    • うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。

      We take the Asahi and Yomiuri.

    • その雑誌の購読予約をして景品をもらった。

      I got a premium for subscribing to the magazine.

購読」Pronunciation
購読」Meaning
  • 新聞を購読する

    Newspaper subscription

  • あなたは何か雑誌を購読していますか。

    Do you subscribe to any magazines?

  • うちは新聞を購読しています。

    We take a newspaper.

  • 私は新聞を2種類購読している。

    I subscribe to two newspapers.

  • うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。

    We take the Asahi and Yomiuri.

  • その雑誌の購読予約をして景品をもらった。

    I got a premium for subscribing to the magazine.

購読」Part of speech