-
詐欺
-
- さぎ1
- fraudulentNoun
- 詐欺を
働 くdeceive
- 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
- 彼女は詐欺の罪を犯している。
She is guilty of fraud.
- 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
- その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
The plan was a masterpiece of fraud.
- 彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。
What he did is, in plain language, fraud.
-
-
- 詐欺を
働 くdeceive
- 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
- 彼女は詐欺の罪を犯している。
She is guilty of fraud.
- 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
- その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
The plan was a masterpiece of fraud.
- 彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。
What he did is, in plain language, fraud.
-
欺く
-
- あざむく3
- To deceive; to outwitTransitive
- 花を欺く美しさ
beautiful as a flower
- 私をあざむこうとしてもむだです。
It is no use trying to deceive me.
- 彼は他人を欺くようなことはしない。
He is above deceiving others.
- よくも自分を欺いたなとおじに対して憤りを感じた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
- 彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He is not above deceiving others to get his way.
- 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
-
-
- 花を欺く美しさ
beautiful as a flower
- 私をあざむこうとしてもむだです。
It is no use trying to deceive me.
- 彼は他人を欺くようなことはしない。
He is above deceiving others.
- よくも自分を欺いたなとおじに対して憤りを感じた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
- 彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He is not above deceiving others to get his way.
- 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
-
捏造
-
- ねつぞう0
- make upNoun
-
-
-
落款
-
- らっかん0
- inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etcNoun
-
-
-
款待
-
- かんたい0
- be hospitable toNoun
-
-
-
覆す
-
- くつがえす3
- Overthrow; overthrowTransitive
- 定説を覆す
reverse a verdict
- 最高裁は原判決をくつがえしました。
The Supreme Court overturned a previous decision.
- 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
She changed her mind again, which made us all angry.
- 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
- 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
-
-
- 定説を覆す
reverse a verdict
- 最高裁は原判決をくつがえしました。
The Supreme Court overturned a previous decision.
- 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
She changed her mind again, which made us all angry.
- 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
- 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
-
覆面
-
- ふくめん0
- Masked; anonymousIntransitive Noun
- 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
-
-
- 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
-
不徳
-
- ふとく0
- immoralNA-Adjective
-
-
-
悪徳
-
- あくとく0
- immoralNoun
- 悪徳
商法 Unethical methods of doing business
-
美徳 USA and Germany
- 怠惰は悪徳のもと。
Idle hands are the devil's tool.
- 美徳と悪徳。
Virtue and vice.
- 私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.
- 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
-
-
- 悪徳
商法 Unethical methods of doing business
-
美徳 USA and Germany
- 怠惰は悪徳のもと。
Idle hands are the devil's tool.
- 美徳と悪徳。
Virtue and vice.
- 私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.
- 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
-
検閲
-
- けんえつ0
- censor outTransitive Noun
- 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
-
-
- 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."