Skip to content

漢字

N1・126 / 225 Page
  • 盗み

    Mastery
    • ぬすみ
      3
    • Stealing, burglary
      Noun
    • その少年は盗みをしかねない。

      The boy is capable of robbery.

    • 彼は盗みなどする人ではない。

      He is the last man to steal.

    • 彼女は飢えのため盗みを働いた。

      She was driven to stealing by hunger.

    • 彼は出来心で盗みをした。

      He fell prey to an impulse to steal.

    • 彼は盗みをしかねません。

      He is capable of stealing.

盗み」Pronunciation
盗み」Meaning
  • その少年は盗みをしかねない。

    The boy is capable of robbery.

  • 彼は盗みなどする人ではない。

    He is the last man to steal.

  • 彼女は飢えのため盗みを働いた。

    She was driven to stealing by hunger.

  • 彼は出来心で盗みをした。

    He fell prey to an impulse to steal.

  • 彼は盗みをしかねません。

    He is capable of stealing.

盗み」Part of speech
  • 盗作

    Mastery
    • とうさく
      0
    • plagiarize
      Transitive Noun
    • 小説が盗作される

      The novel's been plagiarized.

盗作」Pronunciation
盗作」Meaning
  • 小説が盗作される

    The novel's been plagiarized.

盗作」Part of speech
  • 緊迫

    Mastery
    • きんぱく
      0
    • urgency
      Noun
    • 第3世界の貧困問題は緊迫している。

      The issue of Third World poverty is very pressing.

    • 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。

      The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.

    • 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。

      The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.

緊迫」Pronunciation
緊迫」Meaning
  • 第3世界の貧困問題は緊迫している。

    The issue of Third World poverty is very pressing.

  • 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。

    The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.

  • 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。

    The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.

緊迫」Part of speech
  • 緊密

    Mastery
    • きんみつ
      0
    • Close, close
      NA-Adjective Noun
    • 緊密な関係

      close relationship

    • 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。

      I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.

    • 私どもの関係がより緊密になることを願っております。

      We hope to establish a closer relationship between us.

緊密」Pronunciation
緊密」Meaning
  • 緊密な関係

    close relationship

  • 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。

    I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.

  • 私どもの関係がより緊密になることを願っております。

    We hope to establish a closer relationship between us.

緊密」Part of speech
  • 同伴

    Mastery
    • どうはん
      0
    • Accompanied. Accompanied.
      Intransitive Transitive Noun
    • 夫に同伴する

      Walking with my husband.

    • 同行どうこう

      counterpart

    • 彼は妻を同伴していた。

      He was accompanied by his wife.

    • 彼女は母親同伴だった。

      She was accompanied by her mother.

    • 彼はガールフレンドを同伴していた。

      He was accompanied by his girlfriend.

    • 彼は晩餐会に妻を同伴していた。

      He was accompanied by his wife at the dinner party.

    • 彼女にはいつも母親が同伴している。

      Her mother always accompanies her.

同伴」Pronunciation
同伴」Meaning
  • 夫に同伴する

    Walking with my husband.

  • 同行どうこう

    counterpart

  • 彼は妻を同伴していた。

    He was accompanied by his wife.

  • 彼女は母親同伴だった。

    She was accompanied by her mother.

  • 彼はガールフレンドを同伴していた。

    He was accompanied by his girlfriend.

  • 彼は晩餐会に妻を同伴していた。

    He was accompanied by his wife at the dinner party.

  • 彼女にはいつも母親が同伴している。

    Her mother always accompanies her.

同伴」Part of speech
  • 堆積

    Mastery
    • たいせき
      0
    • pile up
      Noun
堆積」Pronunciation
堆積」Meaning
堆積」Part of speech
  • 堆肥

    Mastery
    • たいひ
      1 0
    • (Composting (agriculture)
      Noun
堆肥」Pronunciation
堆肥」Meaning
堆肥」Part of speech
  • 瀕死

    Mastery
    • ひんし
      1 0
    • on the verge of death
      Noun
    • 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。

      Three nurses attended the dying minister night and day.

    • 瀕死の鳥たちを哀れに思った。

      My heart ached for the dying birds.

    • 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。

      What about the family of the dying patient?

    • 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。

      The battlefield was full of the dead and the dying.

    • その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

      The dying man made an effort to say something, but could not.

瀕死」Pronunciation
瀕死」Meaning
  • 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。

    Three nurses attended the dying minister night and day.

  • 瀕死の鳥たちを哀れに思った。

    My heart ached for the dying birds.

  • 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。

    What about the family of the dying patient?

  • 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。

    The battlefield was full of the dead and the dying.

  • その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

    The dying man made an effort to say something, but could not.

瀕死」Part of speech
  • 併記

    Mastery
    • へいき
      1 0
    • recording together
      Noun
併記」Pronunciation
併記」Meaning
併記」Part of speech
  • 合併

    Mastery
    • がっぺい
      0
    • incorporation
      Intransitive Transitive Noun
    • 企業の合併

      business combination

    • 2社は合併を計画している。

      The two companies plan to unite.

    • 2つのクラブは合併して1つになった。

      The two clubs united to form one.

    • 東京銀行と三菱銀行が合併した。

      The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.

    • その二つの国が合併する見込みはない。

      There is no chance of a union between the two countries.

    • その合併は1対1で行われた。

      The merger was implemented on a 50-50 ratio.

合併」Pronunciation
合併」Meaning
  • 企業の合併

    business combination

  • 2社は合併を計画している。

    The two companies plan to unite.

  • 2つのクラブは合併して1つになった。

    The two clubs united to form one.

  • 東京銀行と三菱銀行が合併した。

    The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.

  • その二つの国が合併する見込みはない。

    There is no chance of a union between the two countries.

  • その合併は1対1で行われた。

    The merger was implemented on a 50-50 ratio.

合併」Part of speech