-
団塊
-
- だんかい0
- Block, doughNoun
- 団塊の世代
Generation at the peak of fertility (persons born between 1947-1949)
-
-
- 団塊の世代
Generation at the peak of fertility (persons born between 1947-1949)
-
怪訝
-
- かいが1
- Weird. Unbelievable.Noun
-
-
-
革新
-
- かくしん0
- innovateTransitive Noun
-
-
-
吊革
-
- つりかわ0
- (Lifting rings (for trams, etc.)Noun
- つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
- 吊革におつかまり下さい。
Please hang onto the strap.
- つり革におつかまりください。
Please hold on to the strap.
- 私は仕方なく、つり革につかまった。
I was compelled to hold a strap.
-
-
- つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
- 吊革におつかまり下さい。
Please hang onto the strap.
- つり革におつかまりください。
Please hold on to the strap.
- 私は仕方なく、つり革につかまった。
I was compelled to hold a strap.
-
刃物
-
- はもの1
- cuttersNoun
- そのように刃物を振り回すことは危険だ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
- 動物によって刃物を教え込む事ができる。
Some animals can be taught.
-
-
- そのように刃物を振り回すことは危険だ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
- 動物によって刃物を教え込む事ができる。
Some animals can be taught.
-
弄ぶ
-
- もてあそぶ4 0
- Fiddle (with objects); play with (feelings, fate, etc.)Transitive
- 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
The cat was playing with a live mouse.
- 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I have lived a life of a puppet of fortune.
- あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
You should not trifle with his feelings.
- 彼女の愛情をもて遊ぶな。
Don't toy with her affections.
- ジョンはディックを、もてあそんだ。
John played cat and mouse with Dick.
-
-
- 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
The cat was playing with a live mouse.
- 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I have lived a life of a puppet of fortune.
- あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
You should not trifle with his feelings.
- 彼女の愛情をもて遊ぶな。
Don't toy with her affections.
- ジョンはディックを、もてあそんだ。
John played cat and mouse with Dick.
-
聖書
-
- せいしょ1
- the Confucian classicsNoun
- 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
You should swear on the Bible.
- 聖書にこう書いてある。
The Bible has it written like this.
- 聖書を読むのは初めてです。
This is the first time for me to read the Bible.
- 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
- 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
According to the Bible, God made the world in six days.
-
-
- 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
You should swear on the Bible.
- 聖書にこう書いてある。
The Bible has it written like this.
- 聖書を読むのは初めてです。
This is the first time for me to read the Bible.
- 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
- 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
According to the Bible, God made the world in six days.
-
神聖
-
- しんせい0
- Holy, holy, holy.NA-Adjective Noun
- 神聖な場所
sanctuary
- インドでは牛は神聖な動物です。
In India, the cow is a sacred animal.
- 牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Cows are sacred to Hindus.
- 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
- 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
- インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Cows are sacred to many people in India.
-
-
- 神聖な場所
sanctuary
- インドでは牛は神聖な動物です。
In India, the cow is a sacred animal.
- 牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Cows are sacred to Hindus.
- 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
- 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
- インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Cows are sacred to many people in India.
-
憂い
-
- うれい2 3
- Worried. Worried.Noun
- 憂いを
帯 びた顔The look of sadness
-
-
- 憂いを
帯 びた顔The look of sadness
-
諦め
-
- あきらめ0
- Break your mind and be optimistic.Noun
- 諦めがつく
Just die and get over it.
- サムはあきらめのいいほうだろう?
Sam is a philosopher, isn't he?
- 彼は結局あきらめざるを得なかった。
He finally had to step down.
- 君はあきらめのいいほうだろう?
You're a philosopher, aren't you?
- 私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
- 私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
I got gloomy and thought of giving up.
-
-
- 諦めがつく
Just die and get over it.
- サムはあきらめのいいほうだろう?
Sam is a philosopher, isn't he?
- 彼は結局あきらめざるを得なかった。
He finally had to step down.
- 君はあきらめのいいほうだろう?
You're a philosopher, aren't you?
- 私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
- 私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
I got gloomy and thought of giving up.