Skip to content

漢字

N1・129 / 225 Page
  • 真諦

    Mastery
    • しんたい
      0
    • the real meaning
      Noun
真諦」Pronunciation
真諦」Meaning
真諦」Part of speech
  • 快諾

    Mastery
    • かいだく
      0
    • promise readily
      Transitive Noun
    • 取材要請を快諾する

      Gladly agree to be interviewed

快諾」Pronunciation
快諾」Meaning
  • 取材要請を快諾する

    Gladly agree to be interviewed

快諾」Part of speech
  • 依存

    Mastery
    • いそん
      0
    • rely on sth. (for support etc)
      Intransitive Noun
    • 観光資源に依存する

      Dependence on tourism resources

    • それはすべて天候に依存している。

      It all depends on the weather.

    • 京都は観光産業に依存している。

      Kyoto depends on the tourist industry.

    • その国の経済は、農業に依存している。

      The country's economy depends on agriculture.

    • 子供は衣食住を親に依存している。

      Children depend on their parents for food, clothing and shelter.

    • わが国は天然資源を諸外国に依存している。

      We depend on foreign nations for our natural resources.

依存」Pronunciation
依存」Meaning
  • 観光資源に依存する

    Dependence on tourism resources

  • それはすべて天候に依存している。

    It all depends on the weather.

  • 京都は観光産業に依存している。

    Kyoto depends on the tourist industry.

  • その国の経済は、農業に依存している。

    The country's economy depends on agriculture.

  • 子供は衣食住を親に依存している。

    Children depend on their parents for food, clothing and shelter.

  • わが国は天然資源を諸外国に依存している。

    We depend on foreign nations for our natural resources.

依存」Part of speech
  • 依然

    Mastery
    • いぜん
      0
    • as before
      Adverb
    • 彼の容態ようだいは依然として変わらない

      He's still not getting better.

    • 3人が依然行方不明です。

      Three people are still missing.

    • 不景気なのに依然物価は高い。

      In spite of the depression, the prices of commodities are still high.

    • 私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。

      As far as I know, she is still missing.

    • 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。

      He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.

    • 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。

      His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.

依然」Pronunciation
依然」Meaning
  • 彼の容態ようだいは依然として変わらない

    He's still not getting better.

  • 3人が依然行方不明です。

    Three people are still missing.

  • 不景気なのに依然物価は高い。

    In spite of the depression, the prices of commodities are still high.

  • 私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。

    As far as I know, she is still missing.

  • 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。

    He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.

  • 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。

    His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.

依然」Part of speech
  • 対偶

    Mastery
    • たいぐう
      0
    • Two. A pair.
      Noun
対偶」Pronunciation
対偶」Meaning
対偶」Part of speech
  • 硬化

    Mastery
    • こうか
      1
    • fig. become rigid or inflexible in opinions
      Noun
硬化」Pronunciation
硬化」Meaning
硬化」Part of speech
  • 強硬

    Mastery
    • きょうこう
      0
    • unyielding
      NA-Adjective Noun
    • 強硬な態度を取る

      take a hard line

    • 大統領は強硬路線をとった。

      The President took a hard line.

    • 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。

      He pushed his plan strongly.

    • 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。

      Strong measures should be taken against wrong doers.

    • 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。

      The government adopted strong measures to fight inflation.

    • 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。

      We took strong measures to prevent it.

強硬」Pronunciation
強硬」Meaning
  • 強硬な態度を取る

    take a hard line

  • 大統領は強硬路線をとった。

    The President took a hard line.

  • 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。

    He pushed his plan strongly.

  • 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。

    Strong measures should be taken against wrong doers.

  • 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。

    The government adopted strong measures to fight inflation.

  • 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。

    We took strong measures to prevent it.

強硬」Part of speech
  • 桟橋

    Mastery
    • さんばし
      0
    • Docks, piers and bridges
      Noun
桟橋」Pronunciation
桟橋」Meaning
桟橋」Part of speech
  • 示唆

    Mastery
    • しさ
      1
    • Hints, revelations
      Transitive Noun
    • 示唆を得る

      be inspired

    • アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。

      The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.

    • 彼は私たちにとどまるように示唆した。

      He suggested to us that we should stay.

    • 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。

      He simply shrugged off my suggestion.

    • 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。

      "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.

示唆」Pronunciation
示唆」Meaning
  • 示唆を得る

    be inspired

  • アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。

    The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.

  • 彼は私たちにとどまるように示唆した。

    He suggested to us that we should stay.

  • 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。

    He simply shrugged off my suggestion.

  • 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。

    "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.

示唆」Part of speech
  • 唆す

    Mastery
    • そそのかす
      4
    • Instigate, instigate
      Transitive
    • イブをそそのかしたには蛇だ。

      It is the snake that tempts Eve.

    • アダムをそそのかしたのはイブだ。

      It is Eve that sets Adam on.

    • 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。

      She abetted him in escaping from prison.

    • 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。

      The speaker tried to incite the people to rebellion.

    • 幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。

      Crude persuasion is to persistently egg someone on.

唆す」Pronunciation
唆す」Meaning
  • イブをそそのかしたには蛇だ。

    It is the snake that tempts Eve.

  • アダムをそそのかしたのはイブだ。

    It is Eve that sets Adam on.

  • 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。

    She abetted him in escaping from prison.

  • 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。

    The speaker tried to incite the people to rebellion.

  • 幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。

    Crude persuasion is to persistently egg someone on.

唆す」Part of speech