-
斡旋
-
- あっせん0
- present (sb for a job etc)Transitive Noun
- 仕事を斡旋する
Presentation of work
- 彼は友人のあっせんでその仕事についた。
He obtained the job through the good offices of his friend.
-
-
- 仕事を斡旋する
Presentation of work
- 彼は友人のあっせんでその仕事についた。
He obtained the job through the good offices of his friend.
-
恐竜
-
- きょうりゅう0
- (slang) ugly personNoun
- かつては恐竜が地球を支配していた。
Dinosaurs used to rule the earth.
- 恐竜は現在では死滅してしまった。
Dinosaurs are now extinct.
- その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
- 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
- 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
-
-
- かつては恐竜が地球を支配していた。
Dinosaurs used to rule the earth.
- 恐竜は現在では死滅してしまった。
Dinosaurs are now extinct.
- その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
- 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
- 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
-
捗る
-
- はかどる3
- work outIntransitive
- 仕事が捗る
Work is progressing well
- 仕事は非常にはかどっている。
The work is marching right along.
- 研究ははかどりましたか。
Have you made progress in your studies?
- 仕事のはかどり具合はどうですか。
How are you getting on with your work?
- 仕事ははかどっていますか。
Are you getting along with your work?
- 期末レポートははかどってますか。
How is your term paper coming along?
-
-
- 仕事が捗る
Work is progressing well
- 仕事は非常にはかどっている。
The work is marching right along.
- 研究ははかどりましたか。
Have you made progress in your studies?
- 仕事のはかどり具合はどうですか。
How are you getting on with your work?
- 仕事ははかどっていますか。
Are you getting along with your work?
- 期末レポートははかどってますか。
How is your term paper coming along?
-
進捗
-
- しんちょく0
- make headwayIntransitive Noun
- 進捗状況
Progress
-
-
- 進捗状況
Progress
-
変遷
-
- へんせん0
- vicissitudesIntransitive Noun
- 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
-
-
- 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
-
遷移
-
- せんい1
- migrationNoun
-
-
-
漁村
-
- ぎょそん0
- fishing villageNoun
-
-
-
村落
-
- そんらく1 0
- Village. Village.Noun
- そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
- 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
-
-
- そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
- 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
-
胎児
-
- たいじ1
- unborn childNoun
-
-
-
卵白
-
- らんぱく0
- proteinsNoun
-
-