-
卵黄
-
- らんおう0
- barnyard eggNoun
-
-
-
破綻
-
- はたん0
- Rupture; bankruptcyIntransitive Noun
- 会社が破綻する
bankruptcy
- 彼らの結婚生活は去年破たんした。
Their marriage broke up last year.
- 金の貸借は友情の破綻。
Lend your money and lose your friend.
- 彼の職業上のキャリアは破綻していた。
His professional career was bankrupt.
- 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
They broke up after 7 years of marriage.
- 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
-
-
- 会社が破綻する
bankruptcy
- 彼らの結婚生活は去年破たんした。
Their marriage broke up last year.
- 金の貸借は友情の破綻。
Lend your money and lose your friend.
- 彼の職業上のキャリアは破綻していた。
His professional career was bankrupt.
- 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
They broke up after 7 years of marriage.
- 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
-
運輸
-
- うんゆ1
- haulageNoun
- サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
-
-
- サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
-
空輸
-
- くうゆ0
- air transportationNoun
- 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
-
-
- 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
-
競合
-
- きょうごう0
- competitivenessIntransitive Noun
- 競合するメーカー
competitor
- すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
- この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
- 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
-
-
- 競合するメーカー
competitor
- すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
- この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
- 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
-
濫用
-
- らんよう0
- misuseTransitive Noun
-
職権 を濫用するabuse of power
- 彼は特権を乱用したに違いない。
He must have abused the privilege.
- 王は権力を乱用した。
The king abused his power.
- 彼は職権を乱用する。
He abuses his authority.
- 彼は特権を乱用した。
He abused the privilege.
- 課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The section chief seems to like abusing his authority.
-
-
-
職権 を濫用するabuse of power
- 彼は特権を乱用したに違いない。
He must have abused the privilege.
- 王は権力を乱用した。
The king abused his power.
- 彼は職権を乱用する。
He abuses his authority.
- 彼は特権を乱用した。
He abused the privilege.
- 課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The section chief seems to like abusing his authority.
-
氾濫
-
- はんらん0
- spread uncheckedIntransitive Noun
- 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The river flooded a large area.
- 台風で川が氾濫した。
The typhoon caused the river to flood.
- 突然、川が増水して氾濫した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
- この川は氾濫しそうだ。
This river is going to overflow.
- 河川は豪雨で氾濫しました。
The rivers were flooded by the heavy rain.
-
-
- 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The river flooded a large area.
- 台風で川が氾濫した。
The typhoon caused the river to flood.
- 突然、川が増水して氾濫した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
- この川は氾濫しそうだ。
This river is going to overflow.
- 河川は豪雨で氾濫しました。
The rivers were flooded by the heavy rain.
-
光沢
-
- こうたく0
- glossyNoun
- 光沢を失う
lose color
- この指輪は光沢をうしなった。
This ring lost its luster.
-
-
- 光沢を失う
lose color
- この指輪は光沢をうしなった。
This ring lost its luster.
-
自炊
-
- じすい0
- prepare a meal on one's ownIntransitive Noun
- 自炊生活を始める
Start cooking for yourself.
- 私は自炊に慣れている。
I'm used to cooking for myself.
-
-
- 自炊生活を始める
Start cooking for yourself.
- 私は自炊に慣れている。
I'm used to cooking for myself.
-
呪う
-
- のろう2
- curseTransitive
- 全人類の罪のために俺達は呪われる。
For all mans sins damned we shall be.
- 魔女は哀れな少女を呪った。
The witch cursed the poor little girl.
- 彼は彼女の運命をのろった。
He cursed her fate.
-
-
- 全人類の罪のために俺達は呪われる。
For all mans sins damned we shall be.
- 魔女は哀れな少女を呪った。
The witch cursed the poor little girl.
- 彼は彼女の運命をのろった。
He cursed her fate.