-
冒頭
-
- ぼうとう0
- beginningNoun
- 残っているのは冒頭の部分だけであった。
All that was left was the opening.
- 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
He finished the opening.
- 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.
-
-
- 残っているのは冒頭の部分だけであった。
All that was left was the opening.
- 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
He finished the opening.
- 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.
-
浸る
-
- ひたる0 2
- immersed; addictedIntransitive
- 読書に浸る
Addicted to reading
- 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
- 彼は読書にひたりきっていた。
He was completely engrossed in the book.
- 私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
- 観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
- 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
-
-
- 読書に浸る
Addicted to reading
- 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
- 彼は読書にひたりきっていた。
He was completely engrossed in the book.
- 私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
- 観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
- 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
-
浸す
-
- ひたす0 2
- Soak, wetTransitive
- 小豆を水に浸す
Soak the red beans in water
- 鳥は首をひょいと水に浸した。
The bird dipped its head into the water.
- 彼女は足首をお湯に浸した。
She bathed her ankle with hot water.
- リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
-
-
- 小豆を水に浸す
Soak the red beans in water
- 鳥は首をひょいと水に浸した。
The bird dipped its head into the water.
- 彼女は足首をお湯に浸した。
She bathed her ankle with hot water.
- リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
-
梃子
-
- てこ1
- Leverage; means (to an end)Noun
- ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
- 彼らはその岩をてこで持ち上げた。
They lifted the rock by means of a lever.
- 彼は梃子でも動こうとしませんでした。
There was no budging him.
-
-
- ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
- 彼らはその岩をてこで持ち上げた。
They lifted the rock by means of a lever.
- 彼は梃子でも動こうとしませんでした。
There was no budging him.
-
表彰
-
- ひょうしょう0
- honorTransitive Noun
-
-
-
内訳
-
- うちわけ0
- Details, breakdownNoun
-
出費 の内訳Breakdown of expenses
- 内訳はどのようにしましょう?
How would you like these items?
- その内訳は?
Give me the details of it.
-
-
-
出費 の内訳Breakdown of expenses
- 内訳はどのようにしましょう?
How would you like these items?
- その内訳は?
Give me the details of it.
-
直訳
-
- ちょくやく0
- literal translationNoun
- 読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
-
-
- 読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
-
週休
-
- しゅうきゅう0
- A week of rest daysNoun
- 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We bargained that we should go on a five-day week.
- 週休3日だったらいいのにな。
I sure wish I could have a three-day weekend.
- 私たちは週休二日制確立を目指している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
-
-
- 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We bargained that we should go on a five-day week.
- 週休3日だったらいいのにな。
I sure wish I could have a three-day weekend.
- 私たちは週休二日制確立を目指している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
-
恵み
-
- めぐみ0
- favorsNoun
- 恵みを
施 すconfer a favor on sb.
- 神は私に富をお恵みくださった。
God has blessed me with riches.
- 神の恵みがありますように。
May God bless you.
- 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
- 彼らに神の恵みがありますように。
May the blessing of God be upon them.
- 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Her baby was a great blessing to her.
-
-
- 恵みを
施 すconfer a favor on sb.
- 神は私に富をお恵みくださった。
God has blessed me with riches.
- 神の恵みがありますように。
May God bless you.
- 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
- 彼らに神の恵みがありますように。
May the blessing of God be upon them.
- 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Her baby was a great blessing to her.
-
恵む
-
- めぐむ0
- Compassion; charityTransitive
- お金を恵む
give alms (to the poor)
- その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
The man begged me for money.
- さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
- その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
The old man begged me for money.
- あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
-
-
- お金を恵む
give alms (to the poor)
- その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
The man begged me for money.
- さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
- その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
The old man begged me for money.
- あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!