-
迂回
-
- うかい0
- take the long routeIntransitive Noun
- バスが迂回運行をする
Bus detour
- Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
- すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
-
-
- バスが迂回運行をする
Bus detour
- Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
- すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
-
紡績
-
- ぼうせき0
- spinning and weavingTransitive Noun
-
-
-
紡ぐ
-
- つむぐ2 0
- Spinning; weaving (beauty, dreams, etc.)Transitive
- 私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.
-
-
- 私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.
-
履行
-
- りこう0
- fulfill (one's obligations)Noun
- この契約は当事者全部が履行すべきものである。
This agreement is binding on all parties.
- 年末までに契約を履行しなければならない。
We must complete the bond by the end of this year.
-
-
- この契約は当事者全部が履行すべきものである。
This agreement is binding on all parties.
- 年末までに契約を履行しなければならない。
We must complete the bond by the end of this year.
-
貶す
-
- けなす0
- rubbishTransitive
- 人に作品を貶される
Work defamed by others
- 君は、いつも私の服をけなすのだから。
You are always digging at me about my clothes.
- 彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
She has a nice line in self-deprecation.
- 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
They are crying down Tom's new theory.
- 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
It is wrong to put down his efforts to get better.
- みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
They sabotaged my effort to make our class enjoyable.
-
-
- 人に作品を貶される
Work defamed by others
- 君は、いつも私の服をけなすのだから。
You are always digging at me about my clothes.
- 彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
She has a nice line in self-deprecation.
- 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
They are crying down Tom's new theory.
- 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
It is wrong to put down his efforts to get better.
- みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
They sabotaged my effort to make our class enjoyable.
-
直訴
-
- じきそ1
- sue directlyTransitive Noun
- 社長に直訴する
Go straight to the president.
-
-
- 社長に直訴する
Go straight to the president.
-
訴訟
-
- そしょう0
- proceedingsIntransitive Noun
- 訴訟を起こす
file a lawsuit
- その訴訟の判事は公平ではなかった。
The judge in the case was not fair.
- 法廷はその訴訟に判決を下した。
The court judged the case.
- 訴訟は未決である。
The lawsuit remains undecided.
- 市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The city took the initiative in the pollution suit.
- 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The judge disposed of the case in short order.
-
-
- 訴訟を起こす
file a lawsuit
- その訴訟の判事は公平ではなかった。
The judge in the case was not fair.
- 法廷はその訴訟に判決を下した。
The court judged the case.
- 訴訟は未決である。
The lawsuit remains undecided.
- 市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The city took the initiative in the pollution suit.
- 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The judge disposed of the case in short order.
-
憩い
-
- いこい0
- breaksNoun
- 市民の憩いの場
A place for the public to rest
-
-
- 市民の憩いの場
A place for the public to rest
-
宰相
-
- さいしょう0
- prime minister (in feudal China)Noun
-
-
-
頚部
-
- けいぶ1
- neckNoun
-
-