-
水洗
-
- すいせん0
- water washingTransitive Noun
- 水洗便所
flush toilet
-
-
- 水洗便所
flush toilet
-
佇む
-
- たたずむ3
- stand for a long timeIntransitive
- 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
- 彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
She was standing amid the ruins of the castle.
- 彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。
She stood still with her hair flying in the wind.
- 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。
A man stood behind the gate gazing at the house.
-
-
- 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
- 彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
She was standing amid the ruins of the castle.
- 彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。
She stood still with her hair flying in the wind.
- 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。
A man stood behind the gate gazing at the house.
-
高揚
-
- こうよう0
- in high spiritsIntransitive Transitive Noun
-
士気 が高揚するhigh morale
-
-
-
士気 が高揚するhigh morale
-
浄化
-
- じょうか1 0
- clarificationTransitive Noun
- 空気を浄化する
Clean air
-
-
- 空気を浄化する
Clean air
-
傍ら
-
- かたわら0
- Beside; ...... at the same timeNoun
- 仕事の傍ら料理教室に通う
Taking cooking classes on the side.
- メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。
Mary was reading, with a cat sleeping beside her.
- 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
-
-
- 仕事の傍ら料理教室に通う
Taking cooking classes on the side.
- メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。
Mary was reading, with a cat sleeping beside her.
- 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
-
手筈
-
- てはず1
- Preparation; stepsNoun
- 手筈を整える
prepare
- 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。
My father implied our summer trip was arranged.
-
-
- 手筈を整える
prepare
- 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。
My father implied our summer trip was arranged.
-
徴収
-
- ちょうしゅう0
- Collection (fees, dues, etc.); leviesTransitive Noun
- 税金を徴収する
Taxes levied
-
-
- 税金を徴収する
Taxes levied
-
清楚
-
- せいそ1
- Pure and clean.NA-Adjective
-
-
-
夕闇
-
- ゆうやみ0
- Twilight. Darkness.Noun
- 夕闇が迫る
nightfall
- 夕闇が次第に深まっていった。
The twilight merged into darkness.
- 夕闇が砂漠をつつんだ。
Dusk fell over the desert.
-
-
- 夕闇が迫る
nightfall
- 夕闇が次第に深まっていった。
The twilight merged into darkness.
- 夕闇が砂漠をつつんだ。
Dusk fell over the desert.
-
一掃
-
- いっそう0
- Sweeping, clearingTransitive Noun
-
悪習 を一掃するeliminate vice
- この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
- スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
- 政府は貧困を一掃することを約束した。
The government promised to wipe out poverty.
- これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
-
-
-
悪習 を一掃するeliminate vice
- この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
- スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
- 政府は貧困を一掃することを約束した。
The government promised to wipe out poverty.
- これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.