-
療養
-
- りょうよう0
- convalescenceNoun
- 療養に専念すべきです。
You have to concentrate on your recovery.
- 彼は目下療養中だ。
He's under treatment.
-
-
- 療養に専念すべきです。
You have to concentrate on your recovery.
- 彼は目下療養中だ。
He's under treatment.
-
殊更
-
- ことさら0 2
- Special; willfulAdverb
- 今年の冬は殊更寒い
This year's winter has been particularly cold.
- その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
- 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
People liked him all the better for his faults.
- ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
- 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
-
-
- 今年の冬は殊更寒い
This year's winter has been particularly cold.
- その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
- 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
People liked him all the better for his faults.
- ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
- 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
-
矯正
-
- きょうせい0
- rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)Transitive Noun
- 発音を矯正する
Pronunciation correction
- 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Wearing glasses should correct your vision.
- 娘は歯を矯正中です。
My daughter has braces.
- 彼には矯正が必要である。
He needs discipline.
- 娘の歯列を矯正していただきたいのです。
I'd like to have her teeth straightened.
- 悪すぎてとても矯正は無理だ。
He is bad beyond correction.
-
-
- 発音を矯正する
Pronunciation correction
- 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Wearing glasses should correct your vision.
- 娘は歯を矯正中です。
My daughter has braces.
- 彼には矯正が必要である。
He needs discipline.
- 娘の歯列を矯正していただきたいのです。
I'd like to have her teeth straightened.
- 悪すぎてとても矯正は無理だ。
He is bad beyond correction.
-
慕う
-
- したう0 2
- To miss; to follow; to admireTransitive
- 亡き友人を慕う
remember an old friend
- 少女は叔母をとても慕っている。
The girl is deeply attached to her aunt.
- 彼は祖父を慕い尊敬している。
He adores his grandfather.
- 彼女は両親をとても慕っている。
She is deeply attached to her parents.
-
-
- 亡き友人を慕う
remember an old friend
- 少女は叔母をとても慕っている。
The girl is deeply attached to her aunt.
- 彼は祖父を慕い尊敬している。
He adores his grandfather.
- 彼女は両親をとても慕っている。
She is deeply attached to her parents.
-
嗅覚
-
- きゅうかく0 1
- olfactoryNoun
- 嗅覚が鈍っています。
I've lost my sense of smell.
- 嗅覚は鋭いです。
I have a good sense of smell.
- 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hounds hunt by their keen scent.
- 嗅覚は五感の一つである。
Smell is one of the five senses.
- イヌは鋭い嗅覚を持っている。
A dog has an acute sense of smell.
-
-
- 嗅覚が鈍っています。
I've lost my sense of smell.
- 嗅覚は鋭いです。
I have a good sense of smell.
- 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hounds hunt by their keen scent.
- 嗅覚は五感の一つである。
Smell is one of the five senses.
- イヌは鋭い嗅覚を持っている。
A dog has an acute sense of smell.
-
冊子
-
- さっし1 0
- information sheetNoun
-
-
-
血管
-
- けっかん0
- vasculatureNoun
- 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
Blood poured from the cut vein.
- 血は血管の中を流れる。
Blood runs in the veins.
-
-
- 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
Blood poured from the cut vein.
- 血は血管の中を流れる。
Blood runs in the veins.
-
藍色
-
- あいいろ0
- blue (color)Noun
-
-
-
徐行
-
- じょこう0
- walk slowlyIntransitive Noun
- 徐行運転
crawl
- 車に徐行するようにと合図した。
I signaled the car to go slow.
-
-
- 徐行運転
crawl
- 車に徐行するようにと合図した。
I signaled the car to go slow.
-
軌道
-
- きどう0
- fig. conventional way of thinkingNoun
- 軌道に乗る
stay on track
- その衛星は地球の軌道を10周した。
The satellite made 10 orbits of the earth.
- 衛星は今軌道に乗っている。
The satellite is now in orbit.
- 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth travels in an orbit around the sun.
- 欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The ESA put a satellite into orbit.
- ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The rocket is in orbit around the moon.
-
-
- 軌道に乗る
stay on track
- その衛星は地球の軌道を10周した。
The satellite made 10 orbits of the earth.
- 衛星は今軌道に乗っている。
The satellite is now in orbit.
- 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth travels in an orbit around the sun.
- 欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The ESA put a satellite into orbit.
- ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The rocket is in orbit around the moon.