Skip to content

漢字

N1・153 / 225 Page
  • 鬱金

    Mastery
    • うこん
      0
    • (Plant) Turmeric; Curcuma longa
      Noun
鬱金」Pronunciation
鬱金」Meaning
鬱金」Part of speech
  • 梗塞

    Mastery
    • こうそく
      0
    • clog
      Noun
梗塞」Pronunciation
梗塞」Meaning
梗塞」Part of speech
  • 織る

    Mastery
    • おる
      1
    • plait
      Transitive
    • ぬのを織る

      woven cloth

    • 彼女はずっとナプキンを織り続けた。

      She folded napkins all the way.

    • 私の祖母ははたを織るのが好きだ。

      My grandmother likes to weave things.

    • クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。

      Spiders always weave their webs in three dimensions.

    • 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。

      Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.

織る」Pronunciation
織る」Meaning
  • ぬのを織る

    woven cloth

  • 彼女はずっとナプキンを織り続けた。

    She folded napkins all the way.

  • 私の祖母ははたを織るのが好きだ。

    My grandmother likes to weave things.

  • クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。

    Spiders always weave their webs in three dimensions.

  • 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。

    Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.

織る」Part of speech
  • 匹敵

    Mastery
    • ひってき
      0
    • Match, match.
      Intransitive Noun
    • 彼に匹敵するものはいない

      There's no one like him.

    • あなたは知力で彼に匹敵している。

      You are equal to him in intelligence.

    • それに匹敵する物がない。

      It has no parallel.

    • 彼には匹敵するものがない。

      He is without parallel.

    • 力で彼に匹敵するものはいない。

      Nobody equals him in strength.

    • この金属は強度では鉄に匹敵する。

      This metal is comparable to iron in strength.

匹敵」Pronunciation
匹敵」Meaning
  • 彼に匹敵するものはいない

    There's no one like him.

  • あなたは知力で彼に匹敵している。

    You are equal to him in intelligence.

  • それに匹敵する物がない。

    It has no parallel.

  • 彼には匹敵するものがない。

    He is without parallel.

  • 力で彼に匹敵するものはいない。

    Nobody equals him in strength.

  • この金属は強度では鉄に匹敵する。

    This metal is comparable to iron in strength.

匹敵」Part of speech
  • 記載

    Mastery
    • きさい
      0
    • publish
      Transitive Noun
    • 新聞に記載されている内容

      What's in the paper

    • ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。

      Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."

    • 次のように記載します。

      We'll note it in the following way.

    • 著者と出版社の名前を記載します。

      I will include the author's and publisher's names.

    • 他に記載すべき情報があれば教えてください。

      If you want to include other information, please let us know.

    • 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。

      Debit Mr Hill with $100.

記載」Pronunciation
記載」Meaning
  • 新聞に記載されている内容

    What's in the paper

  • ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。

    Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."

  • 次のように記載します。

    We'll note it in the following way.

  • 著者と出版社の名前を記載します。

    I will include the author's and publisher's names.

  • 他に記載すべき情報があれば教えてください。

    If you want to include other information, please let us know.

  • 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。

    Debit Mr Hill with $100.

記載」Part of speech
  • 社寺

    Mastery
    • しゃじ
      1
    • Shrines and Temples
      Noun
社寺」Pronunciation
社寺」Meaning
社寺」Part of speech
  • 億劫

    Mastery
    • おっくう
      3
    • Too much trouble, too lazy
      NA-Adjective Noun
    • 出かけるのが億劫で、一日中家でごろごろした

      I stayed home all day because I was too lazy to go out.

    • パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。

      It's a hassle trying to decide what to wear to the party.

    • 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

      Too long a holiday makes one reluctant to start work again.

億劫」Pronunciation
億劫」Meaning
  • 出かけるのが億劫で、一日中家でごろごろした

    I stayed home all day because I was too lazy to go out.

  • パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。

    It's a hassle trying to decide what to wear to the party.

  • 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

    Too long a holiday makes one reluctant to start work again.

億劫」Part of speech
  • 研ぐ

    Mastery
    • とぐ
      1
    • Polished; panned (rice)
      Transitive
    • 包丁を研ぐ

      sharpen a vegetable knife

    • 彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。

      She always has some axe to grind.

    • 彼はナイフを研いでいました。

      He was sharpening a knife.

    • 猫が柱でつめを研いでいた。

      A cat was sharpening its claws against a post.

研ぐ」Pronunciation
研ぐ」Meaning
  • 包丁を研ぐ

    sharpen a vegetable knife

  • 彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。

    She always has some axe to grind.

  • 彼はナイフを研いでいました。

    He was sharpening a knife.

  • 猫が柱でつめを研いでいた。

    A cat was sharpening its claws against a post.

研ぐ」Part of speech
  • 諒解

    Mastery
    • りょうかい
      0
    • understandings
      Noun
    • 彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。

      He nodded slowly in comprehension.

    • 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」

      "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."

    • 了解しました。

      I get the point.

    • 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。

      There must have been a tacit understanding between them.

    • 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

      We had an implicit agreement that we would support each other.

諒解」Pronunciation
諒解」Meaning
  • 彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。

    He nodded slowly in comprehension.

  • 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」

    "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."

  • 了解しました。

    I get the point.

  • 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。

    There must have been a tacit understanding between them.

  • 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

    We had an implicit agreement that we would support each other.

諒解」Part of speech
  • 名誉

    Mastery
    • めいよ
      1
    • Honor, Honor
      NA-Adjective Noun
    • 名誉に思う

      honor sb.

    • 招待された事は大変な名誉です。

      It is a great honor to be invited.

    • 大学は彼に名誉学位を与えた。

      The college bestowed an honorary degree on him.

    • これは我が校の名誉にかかわる問題だ。

      The problem affects the prestige of our school.

    • 彼女は大学の名誉だ。

      She is an honor to our college.

    • 彼女はクラスの名誉だ。

      She is a credit to her class.

名誉」Pronunciation
名誉」Meaning
  • 名誉に思う

    honor sb.

  • 招待された事は大変な名誉です。

    It is a great honor to be invited.

  • 大学は彼に名誉学位を与えた。

    The college bestowed an honorary degree on him.

  • これは我が校の名誉にかかわる問題だ。

    The problem affects the prestige of our school.

  • 彼女は大学の名誉だ。

    She is an honor to our college.

  • 彼女はクラスの名誉だ。

    She is a credit to her class.

名誉」Part of speech