-
詫び
-
- わび0
- Apologize. Make amends.Noun
- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Why should I apologize to you?
- 遅れたことをおわび申しあげます。
I must apologize for the delay.
- お詫びします。
I apologize for it.
- 心からのお詫び。
Sincere apologies.
- お詫びしなければなりません。
I must ask your pardon.
-
-
- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Why should I apologize to you?
- 遅れたことをおわび申しあげます。
I must apologize for the delay.
- お詫びします。
I apologize for it.
- 心からのお詫び。
Sincere apologies.
- お詫びしなければなりません。
I must ask your pardon.
-
禍害
-
- かがい1
- scourgesNoun
-
-
-
膝下
-
- ひざもと0
- Below the knee; in front of the heelNoun
-
-
-
銀河
-
- ぎんが1
- Milky WayNoun
- 宇宙にはたくさんの銀河がある。
There are many galaxies in the universe.
-
-
- 宇宙にはたくさんの銀河がある。
There are many galaxies in the universe.
-
地殻
-
- ちかく0
- the Earth's crustNoun
-
-
-
近郊
-
- きんこう0
- Suburban, suburbanNoun
- 彼は東京近郊に住んでいる。
He lives in the suburbs of Tokyo.
- 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
-
-
- 彼は東京近郊に住んでいる。
He lives in the suburbs of Tokyo.
- 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
-
落雷
-
- らくらい0
- clap of thunderNoun
- 野原の大木に落雷があった。
A big tree in the field was struck by lightning.
-
-
- 野原の大木に落雷があった。
A big tree in the field was struck by lightning.
-
且つ
-
- かつ1
- besidesAdverb
- 適切且つ
迅速 な対応Appropriate and prompt response
- 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
He is a writer and a statesman.
- 彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is a poet and novelist.
- 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Our teacher is at once stern and kindly.
- 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
- 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
-
-
- 適切且つ
迅速 な対応Appropriate and prompt response
- 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
He is a writer and a statesman.
- 彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is a poet and novelist.
- 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Our teacher is at once stern and kindly.
- 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
- 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
-
摩る
-
- さする0 2
- Touching, caressingTransitive
- 背中を摩る
caress the back
- 胸をさすってあげましょうか。
Would you like me to massage your chest?
- 母親は病気の子供の背中をさすった。
The mother rubbed the sick child's back.
-
-
- 背中を摩る
caress the back
- 胸をさすってあげましょうか。
Would you like me to massage your chest?
- 母親は病気の子供の背中をさすった。
The mother rubbed the sick child's back.
-
解剖
-
- かいぼう0
- dissect (an animal)Transitive Noun
-
死体 を解剖するautopsy
- 死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.
- 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We dissected a frog to examine its internal organs.
-
-
-
死体 を解剖するautopsy
- 死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.
- 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We dissected a frog to examine its internal organs.