-
一挙に
-
- いっきょに1
- an actionAdverb
- 一挙に解決する
one-stop solution
-
-
- 一挙に解決する
one-stop solution
-
旗挙げ
-
- はたあげ4 3 0
- Raise troops; form (troupes, organizations, etc.)Noun
-
-
-
挙って
-
- こぞって2
- All of themAdverb
- 皆挙って反対した
Everybody's against it.
- 我々はこぞって君を支持する。
We are solidly behind you.
- 彼らはこぞってその候補者を支援した。
They all got behind the candidate.
- 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
-
-
- 皆挙って反対した
Everybody's against it.
- 我々はこぞって君を支持する。
We are solidly behind you.
- 彼らはこぞってその候補者を支援した。
They all got behind the candidate.
- 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
-
日避け
-
- ひよけ0
- sunshadeNoun
- 会議の日を決めなさい。
Fix a date for the meeting.
- この服は寒い冬の日には向かない。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.
- 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
- この部屋はあまり日が当たらない。
This room does not get much sun.
- 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
-
-
- 会議の日を決めなさい。
Fix a date for the meeting.
- この服は寒い冬の日には向かない。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.
- 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
- この部屋はあまり日が当たらない。
This room does not get much sun.
- 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
-
不可避
-
- ふかひ2
- unavoidablyNA-Adjective Noun
- 交渉
決裂 は不可避だNegotiation failure is inevitable
-
-
- 交渉
決裂 は不可避だNegotiation failure is inevitable
-
茶飯事
-
- さはんじ2
- commonplaceNoun
- 日常茶飯事
commonplace
- そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I have no time to listen to such everyday affairs.
-
-
- 日常茶飯事
commonplace
- そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I have no time to listen to such everyday affairs.
-
賄い飯
-
- まかないめし4
- Meals providedNoun
-
-
-
朝飯前
-
- あさめしまえ5
- slickNA-Adjective Noun
- こんなことは朝飯前だ
It's a piece of cake.
- こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
It's a snap once you get the hang of it.
- そんなの朝飯前よ。
It's a piece of cake.
- そんなの朝飯前だよ。
That's a piece of pie.
- そんなこと、朝飯前ですよ。
It's as easy as pie.
- 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Beating the other team was no sweat at all.
-
-
- こんなことは朝飯前だ
It's a piece of cake.
- こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
It's a snap once you get the hang of it.
- そんなの朝飯前よ。
It's a piece of cake.
- そんなの朝飯前だよ。
That's a piece of pie.
- そんなこと、朝飯前ですよ。
It's as easy as pie.
- 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Beating the other team was no sweat at all.
-
接続詞
-
- せつぞくし4 3
- conjunctionNoun
- 関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
- 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
-
-
- 関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
- 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
-
華やか
-
- はなやか2
- Gorgeous; brilliantNA-Adjective
- 彼は俳優として華やかな
生涯 を送ったHe lived a brilliant life as an actor.
- ショービジネスというのは本当に華やかだ。
Show business is really glamorous.
- アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
- 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
-
-
- 彼は俳優として華やかな
生涯 を送ったHe lived a brilliant life as an actor.
- ショービジネスというのは本当に華やかだ。
Show business is really glamorous.
- アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
- 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."