Skip to content

漢字

N1・215 / 225 Page
  • 悍ましい

    Mastery
    • おぞましい
      4
    • (Chillingly) obnoxious; (characteristically) tough, pugnacious
      I-Adjective
悍ましい」Pronunciation
悍ましい」Meaning
悍ましい」Part of speech
  • 待ち倦む

    Mastery
    • まちあぐむ
      4 0
    • I'm tired of waiting. I'm tired of waiting.
      Transitive
    • 私は彼女を待ちあぐんだ。

      I became weary of waiting for her.

待ち倦む」Pronunciation
待ち倦む」Meaning
  • 私は彼女を待ちあぐんだ。

    I became weary of waiting for her.

待ち倦む」Part of speech
  • 折り畳む

    Mastery
    • おりたたむ
      4 0
    • collapse
      Transitive
    • エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。

      Emmy folded the napkin in half.

    • 地図を折りたたんでください。

      Fold up the map.

    • 彼は書類を折り畳んで時計を見た。

      He folded his paper, consulting his watch.

    • そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

      The doors fold back.

折り畳む」Pronunciation
折り畳む」Meaning
  • エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。

    Emmy folded the napkin in half.

  • 地図を折りたたんでください。

    Fold up the map.

  • 彼は書類を折り畳んで時計を見た。

    He folded his paper, consulting his watch.

  • そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

    The doors fold back.

折り畳む」Part of speech
  • 輝かしい

    Mastery
    • かがやかしい
      5
    • splendor
      I-Adjective
    • 輝かしい未来

      bright future

    • その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。

      The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.

    • 彼女には輝かしい将来がある。

      She has a brilliant future.

    • 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。

      It was a bright and clear Sunday morning.

輝かしい」Pronunciation
輝かしい」Meaning
  • 輝かしい未来

    bright future

  • その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。

    The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.

  • 彼女には輝かしい将来がある。

    She has a brilliant future.

  • 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。

    It was a bright and clear Sunday morning.

輝かしい」Part of speech
  • 轢き逃げ

    Mastery
    • ひきにげ
      0
    • Hit-and-run
      Noun
    • ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

      The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.

轢き逃げ」Pronunciation
轢き逃げ」Meaning
  • ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

    The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.

轢き逃げ」Part of speech
  • 振り撒く

    Mastery
    • ふりまく
      3
    • Sprinkle (water, etc.) everywhere; show off (your beauty)
      Transitive
    • 彼女は花に殺虫剤を振りまいた。

      She sprayed pesticide on the flowers.

    • ヘレンはパーティーでお世辞を振りまいた。

      Helen made herself agreeable to everyone at the party.

    • 彼女は噂をふりまく妖精だ。

      She is a confirmed gossip.

振り撒く」Pronunciation
振り撒く」Meaning
  • 彼女は花に殺虫剤を振りまいた。

    She sprayed pesticide on the flowers.

  • ヘレンはパーティーでお世辞を振りまいた。

    Helen made herself agreeable to everyone at the party.

  • 彼女は噂をふりまく妖精だ。

    She is a confirmed gossip.

振り撒く」Part of speech
  • 狼狽える

    Mastery
    • うろたえる
      4 3 0
    • Panicked and in a state of disarray
      Intransitive
    • 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。

      Relax, and above all, don't panic.

    • 気候の突然の変化にうろたえるな。

      Don't be upset by a sudden change in the weather.

    • 彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。

      The behavior of her children in public dismayed her.

    • 彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。

      She took advantage of his confusion to escape.

    • 彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。

      She was not at all upset by the news.

狼狽える」Pronunciation
狼狽える」Meaning
  • 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。

    Relax, and above all, don't panic.

  • 気候の突然の変化にうろたえるな。

    Don't be upset by a sudden change in the weather.

  • 彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。

    The behavior of her children in public dismayed her.

  • 彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。

    She took advantage of his confusion to escape.

  • 彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。

    She was not at all upset by the news.

狼狽える」Part of speech
  • 誑し込む

    Mastery
    • たらしこむ
      4 0
    • Cajoling, seducing, sweet-talking.
      Transitive
誑し込む」Pronunciation
誑し込む」Meaning
誑し込む」Part of speech
  • 其方退け

    Mastery
    • そっちのけ
      0
    • forget about it
      Noun
其方退け」Pronunciation
其方退け」Meaning
其方退け」Part of speech
  • 一夜漬け

    Mastery
    • いちやづけ
      0
    • Pickles that have been pickled all night; the proverbial gun
      Noun
    • 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。

      Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.

    • 彼は一夜づけの試験勉強をした。

      He spent all night cramming for the test.

    • 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。

      I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.

一夜漬け」Pronunciation
一夜漬け」Meaning
  • 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。

    Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.

  • 彼は一夜づけの試験勉強をした。

    He spent all night cramming for the test.

  • 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。

    I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.

一夜漬け」Part of speech