-
つくづく
-
- つくづく3 2
- Deeply, deeply.Adverb
- 自分の無知をつくづくと思い知らされる
Deeply aware of their ignorance
- 彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
He brooded over his misfortunes.
- 私はつくづくイヤになった。
I am sick at heart.
- 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。
I am quite tired of daily routine.
- 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
He reflected on how quickly time passes.
- 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
The way he walks reminds me very much of his father.
-
-
- 自分の無知をつくづくと思い知らされる
Deeply aware of their ignorance
- 彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
He brooded over his misfortunes.
- 私はつくづくイヤになった。
I am sick at heart.
- 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。
I am quite tired of daily routine.
- 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
He reflected on how quickly time passes.
- 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
The way he walks reminds me very much of his father.
-
湧き起る
-
- わきおこる4
- well upIntransitive
- 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
- 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
-
-
- 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
- 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
-
興味津々
-
- きょうみしんしん1
- with great interestNA-Adjective
- この本は興味津々たるものがあって飽きない。
This book is so absorbing that I can't put it down.
-
-
- この本は興味津々たるものがあって飽きない。
This book is so absorbing that I can't put it down.
-
噛み合う
-
- かみあう3 0
- Occlusion; anastomosisIntransitive
- 噛み合う犬は呼び難し。
You can't call dogs off from a fight.
- うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
They talked for hours at cross purposes.
- 歯をかみ合わせてみてください。
Clench your teeth together, please.
- 歯車がかみ合っている。
The cog-wheels are in gear.
- 強くかみ合わせていてください。
Bite down tightly, please.
-
-
- 噛み合う犬は呼び難し。
You can't call dogs off from a fight.
- うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
They talked for hours at cross purposes.
- 歯をかみ合わせてみてください。
Clench your teeth together, please.
- 歯車がかみ合っている。
The cog-wheels are in gear.
- 強くかみ合わせていてください。
Bite down tightly, please.
-
和気藹々
-
- わきあいあい1
- (of relations) joyous and harmoniousNA-Adjective
-
-
-
持て囃す
-
- もてはやす4 0
- (often in the form of "持て囃される"), to be praised, to have a good reputationTransitive
-
-
-
付き纏う
-
- つきまとう4 0
- It's a tangle. You can't get rid of it.Intransitive
- 不安が付き纏う
An uneasy feeling lingers.
- 悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Sad memories always haunt the child.
- あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
There is something mysterious about the accident.
- 彼は私に金を貸せとつきまとう。
He is always bothering me to lend him money.
- 彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。
Wherever she goes, her child follows her.
- その問題には困難がつきまとった。
The problem was beset with difficulties.
-
-
- 不安が付き纏う
An uneasy feeling lingers.
- 悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Sad memories always haunt the child.
- あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
There is something mysterious about the accident.
- 彼は私に金を貸せとつきまとう。
He is always bothering me to lend him money.
- 彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。
Wherever she goes, her child follows her.
- その問題には困難がつきまとった。
The problem was beset with difficulties.
-
元気溌剌
-
- げんきはつらつ1 0
- vigorousNA-Adjective
- 彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
They keep up their spirits by doing aerobics.
-
-
- 彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
They keep up their spirits by doing aerobics.
-
婀娜めく
-
- あだめく3
- alluring (of a girl)Intransitive
-
-
-
醸し出す
-
- かもしだす4 0
- build (housing)Transitive
- 楽しい雰囲気を醸し出す
Creating a happy atmosphere
-
-
- 楽しい雰囲気を醸し出す
Creating a happy atmosphere