-
汚らわしい
-
- けがらわしい5
- Filthy. Dirty.I-Adjective
- そんな話は耳にするのも汚らわしい
That's disgusting to hear.
- そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Stop telling those filthy stories.
-
-
- そんな話は耳にするのも汚らわしい
That's disgusting to hear.
- そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Stop telling those filthy stories.
-
投げ捨てる
-
- なげすてる4 0
- Throw away, discard; cast aside (a half-done job)Transitive
- この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
- 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.
- トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
- ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
-
-
- この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
- 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.
- トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
- ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
-
削ぎ落とす
-
- そぎおとす4 0
- Cuts (unwanted parts)Transitive
-
-
-
八つ当たり
-
- やつあたり3 0
- Throwing tantrums.Noun
- 彼はいつも人にやつあたりをします。
He really has it out for people.
- オレに八つ当たりするなよ。
Don't take it out on me.
-
-
- 彼はいつも人にやつあたりをします。
He really has it out for people.
- オレに八つ当たりするなよ。
Don't take it out on me.
-
褒め称える
-
- ほめたたえる5 4 0
- praise sth highlyTransitive
- 勇敢な行動を褒め称える
Highly commendable act of bravery
- みんな彼のことを褒めたたえる。
Everyone speaks highly of him.
- どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
His courage was celebrated in all the newspapers.
- 人々は彼の勇気をほめたたえた。
The people praised him for his courage.
- 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
-
-
- 勇敢な行動を褒め称える
Highly commendable act of bravery
- みんな彼のことを褒めたたえる。
Everyone speaks highly of him.
- どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
His courage was celebrated in all the newspapers.
- 人々は彼の勇気をほめたたえた。
The people praised him for his courage.
- 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
-
名残惜しい
-
- なごりおしい5
- reluctant part (idiom); broken-hearted at having to leaveI-Adjective
- 親友との別れは名残惜しい
It's hard to part with a good friend.
-
-
- 親友との別れは名残惜しい
It's hard to part with a good friend.
-
お咎めなし
-
- おとがめなし5
- feel no sense of guiltNoun
- 彼は彼女に浮気されたが、お咎めなしで許してしまった
He was betrayed by her, but forgave her without blaming her.
-
-
- 彼は彼女に浮気されたが、お咎めなしで許してしまった
He was betrayed by her, but forgave her without blaming her.
-
朽ち果てる
-
- くちはてる4 0
- Decay; obscurityIntransitive
- いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
-
-
- いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
-
捏ち上げる
-
- でっちあげる5
- make upTransitive
- 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
The truth is he has a habit of inventing lies.
- 彼はその話を全部でっちあげた。
He made up the whole story.
- 彼は口実をでっち上げた。
He made up an excuse.
- 彼はデマをでっち上げた。
He invented a false rumor.
- 彼はその話をでっち上げた。
He made up that story.
-
-
- 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
The truth is he has a habit of inventing lies.
- 彼はその話を全部でっちあげた。
He made up the whole story.
- 彼は口実をでっち上げた。
He made up an excuse.
- 彼はデマをでっち上げた。
He invented a false rumor.
- 彼はその話をでっち上げた。
He made up that story.
-
腫れ上がる
-
- はれあがる4
- swell upIntransitive
-
傷口 が腫れ上がるThe wound is swollen.
- 歯痛のために彼の顔ははれあがった。
The toothache made his face swell up.
-
-
-
傷口 が腫れ上がるThe wound is swollen.
- 歯痛のために彼の顔ははれあがった。
The toothache made his face swell up.