Skip to content

N1・2 / 2 Page
  • 親方

    Mastery
    • おやかた
      3 4
    • Boss, foreman.
      Noun
親方」Pronunciation
親方」Meaning
親方」Part of speech
  • 遠方

    Mastery
    • えんぽう
      0
    • a distant location
      Noun
    • 遠方に城が見えた。

      We saw a castle in the distance.

    • 遠方に街が見えた。

      I saw a town in the distance.

    • 遠方にその島が見える。

      We can see the island in the distance.

    • 私達は遠方に煙をみた。

      We saw smoke in the distance.

    • 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

      The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.

遠方」Pronunciation
遠方」Meaning
  • 遠方に城が見えた。

    We saw a castle in the distance.

  • 遠方に街が見えた。

    I saw a town in the distance.

  • 遠方にその島が見える。

    We can see the island in the distance.

  • 私達は遠方に煙をみた。

    We saw smoke in the distance.

  • 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

    The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.

遠方」Part of speech
  • 処方箋

    Mastery
    • しょほうせん
      0
    • Prescription, medication
      Noun
    • 処方箋をもらうために医者に行きなさい。

      Go to the doctor to get your prescription!

    • 処方箋を書きますね。

      処方箋をお出しします。

    • 処方箋を見せてください。

      Let me see your prescription.

    • 薬の処方箋を作ってあげましょう。

      Let me write you a prescription for some medicine.

    • 薬局にこの処方箋を持って行ってください。

      Take this prescription to your pharmacy.

処方箋」Pronunciation
処方箋」Meaning
  • 処方箋をもらうために医者に行きなさい。

    Go to the doctor to get your prescription!

  • 処方箋を書きますね。

    処方箋をお出しします。

  • 処方箋を見せてください。

    Let me see your prescription.

  • 薬の処方箋を作ってあげましょう。

    Let me write you a prescription for some medicine.

  • 薬局にこの処方箋を持って行ってください。

    Take this prescription to your pharmacy.

処方箋」Part of speech
  • 其方退け

    Mastery
    • そっちのけ
      0
    • forget about it
      Noun
其方退け」Pronunciation
其方退け」Meaning
其方退け」Part of speech
  • 途方もない

    Mastery
    • とほうもない
      5
    • Absurd; very
      I-Adjective
    • 途方もないことを言う

      Say something ridiculous.

    • そんな途方もない話は聞いたことがない。

      That's the damnedest story I ever heard.

    • レックスは途方も無く大きな犬だった。

      Rex was a monster of a dog.

    • 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。

      She asked me for an unreasonable sum of money.

    • 彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。

      As a result of his carelessness, he made a serious blunder.

    • 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。

      Flights to the moon were once thought absurd.

途方もない」Pronunciation
途方もない」Meaning
  • 途方もないことを言う

    Say something ridiculous.

  • そんな途方もない話は聞いたことがない。

    That's the damnedest story I ever heard.

  • レックスは途方も無く大きな犬だった。

    Rex was a monster of a dog.

  • 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。

    She asked me for an unreasonable sum of money.

  • 彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。

    As a result of his carelessness, he made a serious blunder.

  • 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。

    Flights to the moon were once thought absurd.

途方もない」Part of speech
  • あり方

    Mastery
    • ありかた
      3 4
    • Existing state, ideal state
      Noun
    • 学問のあり方を問う

      Exploring the proper state of being a scholar

    • ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。

      An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.

あり方」Pronunciation
あり方」Meaning
  • 学問のあり方を問う

    Exploring the proper state of being a scholar

  • ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。

    An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.

あり方」Part of speech
  • 致し方ない

    Mastery
    • いたしかたない
    • There is no way around it.
      Expression
致し方ない」Pronunciation
致し方ない」Meaning
致し方ない」Part of speech