Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 断つ

    Mastery
    • たつ
      1
    • Disconnection; abstinence
      Transitive
    • タバコと酒を断つ

      give up smoking and drinking

    • 彼女はきっぱり断った。

      She flatly severed it.

    • 彼らは食料の供給を断たれた。

      They were cut off from food supplies.

    • 彼女は自らの命を絶った。

      She took her own life.

    • 私たちは彼らとは関係を断っている。

      We have broken off relations with them.

    • 彼は18年間働いた会社と関係を絶った。

      He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.

断つ」Pronunciation
断つ」Meaning
  • タバコと酒を断つ

    give up smoking and drinking

  • 彼女はきっぱり断った。

    She flatly severed it.

  • 彼らは食料の供給を断たれた。

    They were cut off from food supplies.

  • 彼女は自らの命を絶った。

    She took her own life.

  • 私たちは彼らとは関係を断っている。

    We have broken off relations with them.

  • 彼は18年間働いた会社と関係を絶った。

    He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.

断つ」Part of speech
  • 断言

    Mastery
    • だんげん
      3 0
    • assert
      Transitive Noun
    • 事実だとは断言できない

      I can't say it's the truth.

    • 私は彼が潔白だと断言した。

      I affirmed that he was innocent.

    • 彼らは無実だと断言した。

      They affirmed their innocence.

    • 彼は無実だと断言した。

      He declared that he was innocent.

    • 彼はその衝突を見たと断言した。

      He affirmed that he saw the crash.

    • 彼女は彼が不正直だと断言した。

      She declared him to be dishonest.

断言」Pronunciation
断言」Meaning
  • 事実だとは断言できない

    I can't say it's the truth.

  • 私は彼が潔白だと断言した。

    I affirmed that he was innocent.

  • 彼らは無実だと断言した。

    They affirmed their innocence.

  • 彼は無実だと断言した。

    He declared that he was innocent.

  • 彼はその衝突を見たと断言した。

    He affirmed that he saw the crash.

  • 彼女は彼が不正直だと断言した。

    She declared him to be dishonest.

断言」Part of speech
  • 断固

    Mastery
    • だんこ
      1
    • flat-out
      Adverb NA-Adjective
    • 断固として要求する

      demand insistently

    • 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。

      I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.

    • 彼は断固として断った。

      He gave a firm refusal.

    • 私は断固として拒絶した。

      I refused absolutely.

    • 彼は断固として拒絶した。

      He was so adamant in his refusal.

    • 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

      "No", he said in a decided tone.

断固」Pronunciation
断固」Meaning
  • 断固として要求する

    demand insistently

  • 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。

    I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.

  • 彼は断固として断った。

    He gave a firm refusal.

  • 私は断固として拒絶した。

    I refused absolutely.

  • 彼は断固として拒絶した。

    He was so adamant in his refusal.

  • 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

    "No", he said in a decided tone.

断固」Part of speech
  • 断行

    Mastery
    • だんこう
      0
    • carry out resolutely
      Transitive Noun
    • 行政改革を断行する

      Categorical administrative reforms

    • 彼は即時断行を強調した。

      He put emphasis on the necessity for immediate action.

断行」Pronunciation
断行」Meaning
  • 行政改革を断行する

    Categorical administrative reforms

  • 彼は即時断行を強調した。

    He put emphasis on the necessity for immediate action.

断行」Part of speech
  • 断然

    Mastery
    • だんぜん
      0
    • Categorically; decidedly (not)
      Adverb
    • こちらの方が断然優れている

      In comparison, this side is definitely superior.

    • 私は断然ウィンドウズ派。

      I'm a Windows person.

    • これは彼の小説の中で断然おもしろい。

      This is by far the most interesting of his novels.

    • 彼の作文は断然一番よい。

      His composition is by far the best of all.

    • これが断然一番良い。

      This is the absolute best.

    • これが2つの中で断然良い。

      This is much the better of the two.

断然」Pronunciation
断然」Meaning
  • こちらの方が断然優れている

    In comparison, this side is definitely superior.

  • 私は断然ウィンドウズ派。

    I'm a Windows person.

  • これは彼の小説の中で断然おもしろい。

    This is by far the most interesting of his novels.

  • 彼の作文は断然一番よい。

    His composition is by far the best of all.

  • これが断然一番良い。

    This is the absolute best.

  • これが2つの中で断然良い。

    This is much the better of the two.

断然」Part of speech
  • 断念

    Mastery
    • だんねん
      3
    • Give up.
      Transitive Noun
    • 新しい企画を断念する

      Abandon the new project.

    • 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。

      In the end the bill was forced into being withdrawn.

    • そこで私は自分の計画を断念した。

      Accordingly I gave up my plans.

    • 彼らはその計画を断念した。

      They abandoned the plan.

    • 彼はその計画を断念した。

      He abandoned the plan.

    • 我々は計画を断念せざるをえなかった。

      We had to abandon our plan.

断念」Pronunciation
断念」Meaning
  • 新しい企画を断念する

    Abandon the new project.

  • 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。

    In the end the bill was forced into being withdrawn.

  • そこで私は自分の計画を断念した。

    Accordingly I gave up my plans.

  • 彼らはその計画を断念した。

    They abandoned the plan.

  • 彼はその計画を断念した。

    He abandoned the plan.

  • 我々は計画を断念せざるをえなかった。

    We had to abandon our plan.

断念」Part of speech
  • 断面

    Mastery
    • だんめん
      3 0
    • Section, cross-section
      Noun
    • 現代社会の一断面

      A microcosm of modern society

断面」Pronunciation
断面」Meaning
  • 現代社会の一断面

    A microcosm of modern society

断面」Part of speech
  • 断ち切る

    Mastery
    • たちきる
      3 0
    • Cut off.
      Transitive
    • 未練みれんを断ち切る

      reluctant relinquish

    • あのグループとの関係は断ち切るべきだ。

      You should cut off your connections with that group.

    • 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。

      He broke himself of the bad habit of smoking.

    • 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

      It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.

    • つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。

      A foolish misunderstanding severed their long friendship.

    • 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。

      A habit is very difficult to shake off once it is formed.

断ち切る」Pronunciation
断ち切る」Meaning
  • 未練みれんを断ち切る

    reluctant relinquish

  • あのグループとの関係は断ち切るべきだ。

    You should cut off your connections with that group.

  • 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。

    He broke himself of the bad habit of smoking.

  • 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

    It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.

  • つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。

    A foolish misunderstanding severed their long friendship.

  • 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。

    A habit is very difficult to shake off once it is formed.

断ち切る」Part of speech
  • 中断

    Mastery
    • ちゅうだん
      0
    • Interrupt, Disconnect
      Intransitive Transitive Noun
    • 放送を一時中断する

      Temporary interruption of playback

    • 病気のため休暇が中断した。

      Illness cut short his vacation.

    • 話し合いはちょっと中断した。

      There was a brief break in the discussion.

    • 試合は一時中断された。

      The game was suspended.

    • 裁判を中断するのは不可能だ。

      Suspending the trial is out of the question.

    • 彼は仕事を中断して電話に出た。

      He interrupted his work to answer the phone.

中断」Pronunciation
中断」Meaning
  • 放送を一時中断する

    Temporary interruption of playback

  • 病気のため休暇が中断した。

    Illness cut short his vacation.

  • 話し合いはちょっと中断した。

    There was a brief break in the discussion.

  • 試合は一時中断された。

    The game was suspended.

  • 裁判を中断するのは不可能だ。

    Suspending the trial is out of the question.

  • 彼は仕事を中断して電話に出た。

    He interrupted his work to answer the phone.

中断」Part of speech
  • 果断

    Mastery
    • かだん
      0
    • decisively
      Noun
果断」Pronunciation
果断」Meaning
果断」Part of speech