-
楽団
-
- がくだん0
- orchestrasNoun
- 楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The band played several marches.
- 楽団は急に活気づいた。
The band sprang to life.
- その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The band entertained the spectators at the parade.
- オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.
- 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
-
-
- 楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The band played several marches.
- 楽団は急に活気づいた。
The band sprang to life.
- その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The band entertained the spectators at the parade.
- オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.
- 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
-
楽譜
-
- がくふ0
- a musical scoreNoun
- 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
She plays the piano by ear.
-
-
- 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
She plays the piano by ear.
-
楽屋
-
- がくや0
- (Backstage (of the theater)Noun
- それから二階の楽屋に歩いていきました。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
- 私は楽屋の外に着きました。
I arrived outside the dressing room.
- 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
-
-
- それから二階の楽屋に歩いていきました。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
- 私は楽屋の外に着きました。
I arrived outside the dressing room.
- 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
-
楽観
-
- らっかん0
- hopefulTransitive Noun
-
悲観 pessimism
- 父は私の楽観を乱さないことにした。
My father chose not to disturb my optimism.
- どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
He is rather optimistic.
- 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
- 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
How can you be so optimistic about the future?
-
-
-
悲観 pessimism
- 父は私の楽観を乱さないことにした。
My father chose not to disturb my optimism.
- どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
He is rather optimistic.
- 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
- 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
How can you be so optimistic about the future?
-
快楽
-
- かいらく0
- joyfulNoun
- 快楽しか求めない人もいる。
Some people pursue only pleasure.
- 彼女は快楽にふけった。
She abandoned herself to pleasure.
- 彼はいつも快楽を追っている。
He is always seeking pleasure.
- 彼は快楽だけを求めて生きている。
He lives for nothing but pleasure.
- 彼らは官能的快楽にふけった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
-
-
- 快楽しか求めない人もいる。
Some people pursue only pleasure.
- 彼女は快楽にふけった。
She abandoned herself to pleasure.
- 彼はいつも快楽を追っている。
He is always seeking pleasure.
- 彼は快楽だけを求めて生きている。
He lives for nothing but pleasure.
- 彼らは官能的快楽にふけった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
-
極楽
-
- ごくらく0 4
- heavenlyNoun
-
地獄 infernal
-
天国 heavenly
-
-
-
地獄 infernal
-
天国 heavenly
-
邦楽
-
- ほうがく0
- Japanese musicNoun
-
-