Skip to content

N1・2 / 5 Page
  • 立ち回る

    Mastery
    • たちまわる
      4 0
    • To go back and forth; to circulate (for self-interest), to run; to go by the way to
      Intransitive
立ち回る」Pronunciation
立ち回る」Meaning
立ち回る」Part of speech
  • 立て籠る

    Mastery
    • たてこもる
      4 0
    • The cat's in the house, behind closed doors.
      Intransitive
    • 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。

      Woman in a wheelchair holes up in supermarket.

    • しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

      However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.

    • 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。

      When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.

立て籠る」Pronunciation
立て籠る」Meaning
  • 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。

    Woman in a wheelchair holes up in supermarket.

  • しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

    However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.

  • 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。

    When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.

立て籠る」Part of speech
  • 立て続け

    Mastery
    • たてつづけ
      0
    • progression
      Noun
    • 三日間立て続けに雨が降っている。

      It has been raining for three days on end.

    • 彼女は何本もたて続けに芝居を見た。

      She saw play after play.

立て続け」Pronunciation
立て続け」Meaning
  • 三日間立て続けに雨が降っている。

    It has been raining for three days on end.

  • 彼女は何本もたて続けに芝居を見た。

    She saw play after play.

立て続け」Part of speech
  • 立ちすくむ

    Mastery
    • たちすくむ
      0 4
    • (Staying still (out of fear, etc.)
      Intransitive
    • 恐ろしい光景に立ちすくむ

      Faced with a horrific scenario, stunned

    • 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。

      Fear of falling caused him to freeze.

    • 彼は恐怖で立ちすくんだ。

      He was paralyzed with terror.

立ちすくむ」Pronunciation
立ちすくむ」Meaning
  • 恐ろしい光景に立ちすくむ

    Faced with a horrific scenario, stunned

  • 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。

    Fear of falling caused him to freeze.

  • 彼は恐怖で立ちすくんだ。

    He was paralyzed with terror.

立ちすくむ」Part of speech
  • 立ち尽くす

    Mastery
    • たちつくす
      4 0
    • Standing there all the time.
      Intransitive
    • その少年は恐れおののき立ちつくした。

      The boy stood still in horror.

    • その少年はしばらくの間立ちつくしていた。

      The boy kept standing for a while.

立ち尽くす」Pronunciation
立ち尽くす」Meaning
  • その少年は恐れおののき立ちつくした。

    The boy stood still in horror.

  • その少年はしばらくの間立ちつくしていた。

    The boy kept standing for a while.

立ち尽くす」Part of speech
  • 立ち退ける

    Mastery
    • たちのける
      3 0
    • Moving out (of residence); evacuation
      Intransitive
    • 大水のため人々は立ち退いた。

      The people were evacuated because of the flood.

    • 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。

      He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.

    • ダムの建設のため村民は立ち退かされた。

      The villagers were displaced by the construction of a dam.

立ち退ける」Pronunciation
立ち退ける」Meaning
  • 大水のため人々は立ち退いた。

    The people were evacuated because of the flood.

  • 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。

    He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.

  • ダムの建設のため村民は立ち退かされた。

    The villagers were displaced by the construction of a dam.

立ち退ける」Part of speech
  • 立て替える

    Mastery
    • たてかえる
      0 4 3
    • Interim advances
      Transitive
    • 家賃を立て替えてあげる

      Temporary rent advances

立て替える」Pronunciation
立て替える」Meaning
  • 家賃を立て替えてあげる

    Temporary rent advances

立て替える」Part of speech
  • 立ちはだかる

    Mastery
    • たちはだかる
      5 0
    • (Stretching out limbs in a big zigzag shape) to block (a road, etc.); to hinder, obstruct
      Intransitive
立ちはだかる」Pronunciation
立ちはだかる」Meaning
立ちはだかる」Part of speech
  • 両立

    Mastery
    • りょうりつ
      0
    • co-exist, taking into account
      Intransitive Noun
    • 仕事と家事を両立させる

      Balancing work and family

    • 健康は節制と両立する。

      Health coexists with temperance.

    • 勉強と部活動を両立させるのは難しい。

      It is hard to be successful at both study and club activities.

    • 理論と実践は常に両立するとは限らない。

      Theory and practice do not always go together.

    • 彼は二つの仕事を両立させようとしている。

      He is trying to maintain two jobs.

    • 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。

      How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.

両立」Pronunciation
両立」Meaning
  • 仕事と家事を両立させる

    Balancing work and family

  • 健康は節制と両立する。

    Health coexists with temperance.

  • 勉強と部活動を両立させるのは難しい。

    It is hard to be successful at both study and club activities.

  • 理論と実践は常に両立するとは限らない。

    Theory and practice do not always go together.

  • 彼は二つの仕事を両立させようとしている。

    He is trying to maintain two jobs.

  • 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。

    How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.

両立」Part of speech
  • 中立

    Mastery
    • ちゅうりつ
      0
    • neutral
      Intransitive Noun
    • 中立的な態度を取る

      Adoption of a neutral attitude

    • その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

      That country remained neutral throughout World War II.

    • 彼は話し合いでは中立の立場をとった。

      He was a neutral participant at the discussion.

    • 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。

      The alternative possibilities are neutrality or war.

    • 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。

      The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.

    • その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。

      The senator remained neutral in the furious controversy.

中立」Pronunciation
中立」Meaning
  • 中立的な態度を取る

    Adoption of a neutral attitude

  • その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

    That country remained neutral throughout World War II.

  • 彼は話し合いでは中立の立場をとった。

    He was a neutral participant at the discussion.

  • 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。

    The alternative possibilities are neutrality or war.

  • 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。

    The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.

  • その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。

    The senator remained neutral in the furious controversy.

中立」Part of speech