-
立ち回る
-
- たちまわる4 0
- To go back and forth; to circulate (for self-interest), to run; to go by the way toIntransitive
-
-
-
立て籠る
-
- たてこもる4 0
- The cat's in the house, behind closed doors.Intransitive
- 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
- しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
- 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
-
-
- 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
- しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
- 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
-
立て続け
-
- たてつづけ0
- progressionNoun
- 三日間立て続けに雨が降っている。
It has been raining for three days on end.
- 彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
She saw play after play.
-
-
- 三日間立て続けに雨が降っている。
It has been raining for three days on end.
- 彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
She saw play after play.
-
立ちすくむ
-
- たちすくむ0 4
- (Staying still (out of fear, etc.)Intransitive
- 恐ろしい光景に立ちすくむ
Faced with a horrific scenario, stunned
- 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
- 彼は恐怖で立ちすくんだ。
He was paralyzed with terror.
-
-
- 恐ろしい光景に立ちすくむ
Faced with a horrific scenario, stunned
- 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
- 彼は恐怖で立ちすくんだ。
He was paralyzed with terror.
-
立ち尽くす
-
- たちつくす4 0
- Standing there all the time.Intransitive
- その少年は恐れおののき立ちつくした。
The boy stood still in horror.
- その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
The boy kept standing for a while.
-
-
- その少年は恐れおののき立ちつくした。
The boy stood still in horror.
- その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
The boy kept standing for a while.
-
立ち退ける
-
- たちのける3 0
- Moving out (of residence); evacuationIntransitive
- 大水のため人々は立ち退いた。
The people were evacuated because of the flood.
- 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
- ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
-
-
- 大水のため人々は立ち退いた。
The people were evacuated because of the flood.
- 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
- ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
-
立て替える
-
- たてかえる0 4 3
- Interim advancesTransitive
- 家賃を立て替えてあげる
Temporary rent advances
-
-
- 家賃を立て替えてあげる
Temporary rent advances
-
立ちはだかる
-
- たちはだかる5 0
- (Stretching out limbs in a big zigzag shape) to block (a road, etc.); to hinder, obstructIntransitive
-
-
-
両立
-
- りょうりつ0
- co-exist, taking into accountIntransitive Noun
- 仕事と家事を両立させる
Balancing work and family
- 健康は節制と両立する。
Health coexists with temperance.
- 勉強と部活動を両立させるのは難しい。
It is hard to be successful at both study and club activities.
- 理論と実践は常に両立するとは限らない。
Theory and practice do not always go together.
- 彼は二つの仕事を両立させようとしている。
He is trying to maintain two jobs.
- 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
-
-
- 仕事と家事を両立させる
Balancing work and family
- 健康は節制と両立する。
Health coexists with temperance.
- 勉強と部活動を両立させるのは難しい。
It is hard to be successful at both study and club activities.
- 理論と実践は常に両立するとは限らない。
Theory and practice do not always go together.
- 彼は二つの仕事を両立させようとしている。
He is trying to maintain two jobs.
- 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
-
中立
-
- ちゅうりつ0
- neutralIntransitive Noun
- 中立的な態度を取る
Adoption of a neutral attitude
- その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
- 彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
- 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
- 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
- その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The senator remained neutral in the furious controversy.
-
-
- 中立的な態度を取る
Adoption of a neutral attitude
- その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
- 彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
- 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
- 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
- その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The senator remained neutral in the furious controversy.