-
同意
-
- どうい0
- Agreed. Agreed.Intransitive Noun
- 相手に同意を求める
seek consent from the other party
- ボブはその計画に同意しなかった。
Bob did not agree to the plan.
- 失礼だが同意出来ない。
I beg to differ.
- この点で君に同意できない。
I cannot agree with you on this point.
- 彼女は私の考えに同意した。
She agreed to my idea.
- 彼は私の意見に同意しました。
He has agreed with me.
-
-
- 相手に同意を求める
seek consent from the other party
- ボブはその計画に同意しなかった。
Bob did not agree to the plan.
- 失礼だが同意出来ない。
I beg to differ.
- この点で君に同意できない。
I cannot agree with you on this point.
- 彼女は私の考えに同意した。
She agreed to my idea.
- 彼は私の意見に同意しました。
He has agreed with me.
-
情意
-
- じょうい1
- friendly regardNoun
-
-
-
有意
-
- ゆうい1
- Intentional; meaningfulNoun
-
-
-
熱意
-
- ねつい1
- Enthusiasm, motivationNoun
- 仕事への熱意
Passion for work
- 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
She shows no zeal for her work.
- 彼らは熱意で燃えていた。
They were burning with enthusiasm.
- 彼は熱意に燃えている。
He is alive with enthusiasm.
- 彼女の熱意にはかなわない。
I cannot match her in enthusiasm.
- 彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
She tried to put energy into her voice.
-
-
- 仕事への熱意
Passion for work
- 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
She shows no zeal for her work.
- 彼らは熱意で燃えていた。
They were burning with enthusiasm.
- 彼は熱意に燃えている。
He is alive with enthusiasm.
- 彼女の熱意にはかなわない。
I cannot match her in enthusiasm.
- 彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
She tried to put energy into her voice.
-
誠意
-
- せいい1
- goodwillNoun
- 彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He dared to doubt my sincerity.
- 彼に誠意のあることは認める。
I admit that he is sincere.
- あなたは彼女に対する誠意が足りない。
You lack sincerity for her.
- 彼の言う事には誠意が欠けている。
His statement lacks sincerity.
- 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
You should be true to your word.
-
-
- 彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He dared to doubt my sincerity.
- 彼に誠意のあることは認める。
I admit that he is sincere.
- あなたは彼女に対する誠意が足りない。
You lack sincerity for her.
- 彼の言う事には誠意が欠けている。
His statement lacks sincerity.
- 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
You should be true to your word.
-
謝意
-
- しゃい1
- Thank you. Apologies.Noun
- 彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She acknowledged his help in her book.
-
-
- 彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She acknowledged his help in her book.
-
達意
-
- たつい1
- "to get the point across.Noun
-
-
-
不意打ち
-
- ふいうち0
- sudden attackNoun
- 不意打ちを食らった。
I was thrown off guard.
- 我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our army took the kingdom by surprise.
- 彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He surprised his opponent.
- トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.
-
-
- 不意打ちを食らった。
I was thrown off guard.
- 我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our army took the kingdom by surprise.
- 彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He surprised his opponent.
- トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.
-
不本意
-
- ふほんい2
- unwillingNA-Adjective Noun
- 不本意ながら謝る
Apologize reluctantly.
- 彼女は不本意ながらもそうした。
She did it against her will.
-
-
- 不本意ながら謝る
Apologize reluctantly.
- 彼女は不本意ながらもそうした。
She did it against her will.