-
海上
-
- かいじょう0
- at seaNoun
- たくさんの船が海上を走っている。
Many boats are sailing on the sea.
- 海上では激しい嵐だった。
There was a violent storm at sea.
- その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
- 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
-
-
- たくさんの船が海上を走っている。
Many boats are sailing on the sea.
- 海上では激しい嵐だった。
There was a violent storm at sea.
- その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
- 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
-
炎上
-
- えんじょう0
- Fire; burningNoun
- 家は炎上していた。
The house was in flames.
- 船が炎上した。
The ship went up in flames.
- 突然、納屋が爆発炎上した。
All of a sudden, the barn went up in flames.
- 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
- 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
-
-
- 家は炎上していた。
The house was in flames.
- 船が炎上した。
The ship went up in flames.
- 突然、納屋が爆発炎上した。
All of a sudden, the barn went up in flames.
- 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
- 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
-
真上
-
- まうえ3
- directly aboveNoun
- ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
A crystal chandelier was hanging over the table.
- そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
-
-
- ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
A crystal chandelier was hanging over the table.
- そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
-
返上
-
- へんじょう0
- Conveyance, restitution.Transitive Noun
- 休暇を返上して働く
I'm going to work on my vacation.
- 私は家族のために休日を返上することに同意した。
I concurred in giving up my vacation for my family.
-
-
- 休暇を返上して働く
I'm going to work on my vacation.
- 私は家族のために休日を返上することに同意した。
I concurred in giving up my vacation for my family.
-
逆上
-
- ぎゃくじょう0
- flipIntransitive Noun
- 逆上して
怒鳴 るshouting and screaming in anger
- 彼は怒りで逆上していた。
He was beside himself with rage.
- あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
-
-
- 逆上して
怒鳴 るshouting and screaming in anger
- 彼は怒りで逆上していた。
He was beside himself with rage.
- あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
-
途上
-
- とじょう0
- En route. En route.Noun
- 発展途上国
developing country
- 彼の車は会社への途上で、故障した。
His car broke down on the way to work.
- その国は、民主国家への途上にある。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
- 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
- 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
-
-
- 発展途上国
developing country
- 彼の車は会社への途上で、故障した。
His car broke down on the way to work.
- その国は、民主国家への途上にある。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
- 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
- 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
-
陸上
-
- りくじょう0
- Ground; Track & FieldNoun
- 陸上競技
track and field competition
- 陸上競技会は大雨のため中止になった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
- 象は陸上の動物の中で最も大きい。
The elephant is the largest land animal.
- 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
- 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
-
-
- 陸上競技
track and field competition
- 陸上競技会は大雨のため中止になった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
- 象は陸上の動物の中で最も大きい。
The elephant is the largest land animal.
- 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
- 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
-
格上げ
-
- かくあげ0
- Upgrade. Upgrade.Transitive Noun
-
格下げ demote
- 防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
-
-
-
格下げ demote
- 防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
-
棚上げ
-
- たなあげ0
- Shelved, held in abeyanceTransitive Noun
- 計画を棚上げにする
Putting plans on hold
- その問題は当分棚上げだ。
That problem has been shelved for the time being.
- 貿易交渉は棚上げになっている。
The trade negotiations are still up in the air.
- これらの計画は棚上げにするつもりだ。
We'll put these plans on ice.
-
-
- 計画を棚上げにする
Putting plans on hold
- その問題は当分棚上げだ。
That problem has been shelved for the time being.
- 貿易交渉は棚上げになっている。
The trade negotiations are still up in the air.
- これらの計画は棚上げにするつもりだ。
We'll put these plans on ice.
-
賃上げ
-
- ちんあげ0
- raise salaryIntransitive Noun
- 組合は5%の賃上げを獲得した。
The union won a 5% wage increase.
- 労働者達は賃上げを要求した。
The workers asked for an increase in pay.
- 労働者たちは賃上げを求めていた。
The workers pushed for a raise in salary.
- 賃上げを要求したらどうですか。
Why don't you ask for a pay raise?
- 労働者達は声高に賃上げを要求した。
Workers made loud demands for higher wages.
-
-
- 組合は5%の賃上げを獲得した。
The union won a 5% wage increase.
- 労働者達は賃上げを要求した。
The workers asked for an increase in pay.
- 労働者たちは賃上げを求めていた。
The workers pushed for a raise in salary.
- 賃上げを要求したらどうですか。
Why don't you ask for a pay raise?
- 労働者達は声高に賃上げを要求した。
Workers made loud demands for higher wages.