-
仕上がり
-
- しあがり0
- Completion, completed resultsNoun
- 仕上がりが遅い
Slow to finish.
- 素敵な仕上がりだわ。
You have done a wonderful job.
- 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Apply two coats of the paint for a good finish.
-
-
- 仕上がりが遅い
Slow to finish.
- 素敵な仕上がりだわ。
You have done a wonderful job.
- 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Apply two coats of the paint for a good finish.
-
仕上げる
-
- しあげる3
- Done. Done.Transitive
- 仕事を仕上げる
finalize
- ユミは1日でそれを仕上げられません。
Yumi can't finish it in a day.
- 私はやっと宿題を仕上げた。
I finished my homework with difficulty.
- 彼は仕事をすっかり仕上げた。
He has finished up his work.
- 彼らは協力してその絵を仕上げた。
They completed the picture hand in hand.
- 私は仕事をたった今仕上げた。
I got through with my work just now.
-
-
- 仕事を仕上げる
finalize
- ユミは1日でそれを仕上げられません。
Yumi can't finish it in a day.
- 私はやっと宿題を仕上げた。
I finished my homework with difficulty.
- 彼は仕事をすっかり仕上げた。
He has finished up his work.
- 彼らは協力してその絵を仕上げた。
They completed the picture hand in hand.
- 私は仕事をたった今仕上げた。
I got through with my work just now.
-
身の上
-
- みのうえ0 4
- Life; DestinyNoun
- 憐(あわ)れな身の上
Pitiful situation.
- 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
- 彼の身の上に何があったか誰も知らない。
No one knows what has happened to him.
-
-
- 憐(あわ)れな身の上
Pitiful situation.
- 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
- 彼の身の上に何があったか誰も知らない。
No one knows what has happened to him.
-
お手上げ
-
- おてあげ0
- lit. have one's hands bound and be unable to do anything about itNoun
- 彼女にはもうお手上げだ
I can't do anything with her anymore.
-
降参 Surrender; no way out
- 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.
- お手上げだ。
I'm at a complete loss!
- 本当にお手上げだ。
I'm really up a tree.
- まったくお手上げだ。
Everything's a little crazy right now.
- この問題にはお手上げだ。
This problem baffles me.
-
-
- 彼女にはもうお手上げだ
I can't do anything with her anymore.
-
降参 Surrender; no way out
- 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.
- お手上げだ。
I'm at a complete loss!
- 本当にお手上げだ。
I'm really up a tree.
- まったくお手上げだ。
Everything's a little crazy right now.
- この問題にはお手上げだ。
This problem baffles me.
-
揉み上げ
-
- もみあげ0
- hair on the templesNoun
-
-
-
伸し上がる
-
- のしあがる4 0
- (Step on someone else's shoulders) to get to the top.Intransitive
-
-
-
切り上げる
-
- きりあげる4 0
- End; ProgressionsTransitive
- 仕事を早めに切り上げる
Early termination of work
- 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
We ran out of time and had to cut short the interview.
- 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
- 会合をすぐにきりあげた。
We got the meeting over with quickly.
- この辺で仕事を切り上げよう。
Let's wind up our work.
- 休暇を切りあげて帰ってきてください。
Please cut your vacation short and return.
-
-
- 仕事を早めに切り上げる
Early termination of work
- 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
We ran out of time and had to cut short the interview.
- 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
- 会合をすぐにきりあげた。
We got the meeting over with quickly.
- この辺で仕事を切り上げよう。
Let's wind up our work.
- 休暇を切りあげて帰ってきてください。
Please cut your vacation short and return.
-
吸い上げる
-
- すいあげる4
- Drawing up; extracting (benefits from others)Transitive
- インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
-
-
- インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
-
思い上がる
-
- おもいあがる5 0
- arrogant and conceitedIntransitive
- 彼女はとても思いあがっているようだ。
She looks so grand.
-
-
- 彼女はとても思いあがっているようだ。
She looks so grand.
-
成り上がる
-
- なりあがる4 0
- The Apprentice (UK reality TV series)Intransitive
- 彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
He rose from day laborer to governor.
- 成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The upstart tried to pass for a man of culture.
-
-
- 彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
He rose from day laborer to governor.
- 成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The upstart tried to pass for a man of culture.