-
見当たる
-
- みあたる0 3
- See, findIntransitive
- 理想の相手が見当たらない
I can't find the perfect guy.
- スーツケースが一つ見あたりません。
One of my suitcases is missing.
- 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
I can't find any holes in his theory.
- バッグが一つ見あたらない。
One of my bags is missing.
- この全集の5巻目が見当たらない。
The fifth volume of this set is missing.
- 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
My briefcase was nowhere to be found.
-
-
- 理想の相手が見当たらない
I can't find the perfect guy.
- スーツケースが一つ見あたりません。
One of my suitcases is missing.
- 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
I can't find any holes in his theory.
- バッグが一つ見あたらない。
One of my bags is missing.
- この全集の5巻目が見当たらない。
The fifth volume of this set is missing.
- 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
My briefcase was nowhere to be found.
-
見受ける
-
- みうける3 0
- Looks like (judging by looking at it)Transitive
- 彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
You can easily see the politician in him.
-
-
- 彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
You can easily see the politician in him.
-
見落とす
-
- みおとす0 3
- Look away. Ignore.Transitive
- 誤りを見落とす
an oversight error
- アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
What are Americans overlooking?
- あなたは重要な手がかりを見落としている。
You have missed an important clue.
- 彼の答案には見落としが2カ所あった。
There were two careless mistakes on his paper.
- 私たちはこの重要な事実を見落とした。
We have overlooked this important fact.
- 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
-
-
- 誤りを見落とす
an oversight error
- アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
What are Americans overlooking?
- あなたは重要な手がかりを見落としている。
You have missed an important clue.
- 彼の答案には見落としが2カ所あった。
There were two careless mistakes on his paper.
- 私たちはこの重要な事実を見落とした。
We have overlooked this important fact.
- 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
-
見かねる
-
- みかねる3 0
- unable put up with it any longerTransitive
-
-
-
見極める
-
- みきわめる4 0
- To shine a light on; to see through; to discernTransitive
- 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
- 善悪を見極めることは難しい。
To distinguish right from wrong is difficult.
-
-
- 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
- 善悪を見極めることは難しい。
To distinguish right from wrong is difficult.
-
見苦しい
-
- みぐるしい4
- Ugly. Shabby.I-Adjective
- 見苦しい格好
Shabby looking.
- ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減食しています。
-
-
- 見苦しい格好
Shabby looking.
- ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減食しています。
-
見過ごす
-
- みすごす3 0
- Look the other way; ignore it, don't listen to itTransitive
- 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I cannot silently overlook this problem.
-
-
- 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I cannot silently overlook this problem.
-
見せしめ
-
- みせしめ0
- lit. kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten othersNoun
- 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
He was punished as a warning to other students.
-
-
- 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
He was punished as a warning to other students.
-
見損なう
-
- みそこなう4 0
- Misreading; missing (opportunities)Transitive
- 私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
- 見損なったよ。
I'm disappointed with you.
- その映画を見そこなった。君は見たかい。
I missed seeing the film. Did you see it?
- 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I was angry about missing that film at the cinema.
-
-
- 私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
- 見損なったよ。
I'm disappointed with you.
- その映画を見そこなった。君は見たかい。
I missed seeing the film. Did you see it?
- 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I was angry about missing that film at the cinema.
-
見積もる
-
- みつもる0 3
- Rough estimate; valuationTransitive
- 費用を見積もる
cost
- 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
- 最も良い価格で見積もって下さい。
Would you kindly quote your best price?
- 彼は損害を500万円と見積もった。
He estimated the loss at five million yen.
- 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
We estimated his losses at 100 dollars.
- 彼はそれに100ドルかかると見積もった。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
-
-
- 費用を見積もる
cost
- 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
- 最も良い価格で見積もって下さい。
Would you kindly quote your best price?
- 彼は損害を500万円と見積もった。
He estimated the loss at five million yen.
- 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
We estimated his losses at 100 dollars.
- 彼はそれに100ドルかかると見積もった。
He calculated that it would cost him 100 dollars.