Skip to content

N1・4 / 4 Page
  • 渡り合う

    Mastery
    • わたりあう
      4
    • haggle
      Intransitive
    • 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。

      The girl has to match me in skill.

渡り合う」Pronunciation
渡り合う」Meaning
  • 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。

    The girl has to match me in skill.

渡り合う」Part of speech
  • 触れ合い

    Mastery
    • ふれあい
      0
    • Reaching out and communicating with each other
      Noun
    • 心の触れ合い

      spiritual exchange

触れ合い」Pronunciation
触れ合い」Meaning
  • 心の触れ合い

    spiritual exchange

触れ合い」Part of speech
  • 触れ合う

    Mastery
    • ふれあう
      3
    • touch; collision (of minds)
      Intransitive
    • 彼には子供と触れ合う時間がなかった。

      He didn't have time to spend with his children.

    • 彼らの唇は触れ合った。

      Their lips met.

触れ合う」Pronunciation
触れ合う」Meaning
  • 彼には子供と触れ合う時間がなかった。

    He didn't have time to spend with his children.

  • 彼らの唇は触れ合った。

    Their lips met.

触れ合う」Part of speech
  • 請け合う

    Mastery
    • うけあう
      3
    • Guarantee, warranty
      Transitive
    • 品質を請け合う

      Quality Assurance

    • 私は彼の正直を請け合うことができない。

      I can't answer for his honesty.

    • 彼は私に援助すると請け合った。

      He assured me of his help.

    • 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。

      I can't ensure that she will be here tomorrow.

    • 彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。

      I bet that he'll accept your proposal.

請け合う」Pronunciation
請け合う」Meaning
  • 品質を請け合う

    Quality Assurance

  • 私は彼の正直を請け合うことができない。

    I can't answer for his honesty.

  • 彼は私に援助すると請け合った。

    He assured me of his help.

  • 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。

    I can't ensure that she will be here tomorrow.

  • 彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。

    I bet that he'll accept your proposal.

請け合う」Part of speech
  • 埋め合わせる

    Mastery
    • うめあわせる
      5 0
    • Fill in, make up
      Transitive
    • なくした時間を埋め合わせなければならない。

      We must make up for lost time.

    • 失った時を埋め合わせるのは難しい。

      It's difficult to make up for lost time.

    • 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。

      It is difficult to make up for wasted time.

    • 私は失った時間を埋め合わせた。

      I made up for lost time.

    • その損失を埋め合わせることにします。

      We will make up for the loss.

埋め合わせる」Pronunciation
埋め合わせる」Meaning
  • なくした時間を埋め合わせなければならない。

    We must make up for lost time.

  • 失った時を埋め合わせるのは難しい。

    It's difficult to make up for lost time.

  • 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。

    It is difficult to make up for wasted time.

  • 私は失った時間を埋め合わせた。

    I made up for lost time.

  • その損失を埋め合わせることにします。

    We will make up for the loss.

埋め合わせる」Part of speech
  • 持ち合わせる

    Mastery
    • もちあわせる
      5 0
    • Have it with you; happen to have it with you
      Transitive
    • お金のもちあわせがありません。

      I don't have any money on me.

    • 今は現金を持ち合わせていない。

      I'm short of cash at the moment.

    • 私は現金を持ち合わせていない。

      I don't have any cash about me.

    • 彼は百円しか持ち合わせていなかった。

      He had no more than one hundred yen with him.

    • 私はあまりお金を持ち合わせていない。

      I do not have much money on hand.

持ち合わせる」Pronunciation
持ち合わせる」Meaning
  • お金のもちあわせがありません。

    I don't have any money on me.

  • 今は現金を持ち合わせていない。

    I'm short of cash at the moment.

  • 私は現金を持ち合わせていない。

    I don't have any cash about me.

  • 彼は百円しか持ち合わせていなかった。

    He had no more than one hundred yen with him.

  • 私はあまりお金を持ち合わせていない。

    I do not have much money on hand.

持ち合わせる」Part of speech
  • 意気投合

    Mastery
    • いきとうごう
      1 0
    • find each other congenial
      NA-Adjective
    • ボブとはすっかり意気投合した。

      I found a kindred spirit in Bob.

    • 私と彼とはすっかり意気投合している。

      He and I are kindred spirits.

    • 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。

      I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.

    • 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。

      We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.

意気投合」Pronunciation
意気投合」Meaning
  • ボブとはすっかり意気投合した。

    I found a kindred spirit in Bob.

  • 私と彼とはすっかり意気投合している。

    He and I are kindred spirits.

  • 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。

    I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.

  • 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。

    We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.

意気投合」Part of speech