Skip to content

N1・1 / 4 Page
  • 切り

    Mastery
    • きり
      2
    • Paragraph; end
      Noun
    • 切りがない

      on and on

    • 彼は38歳なのに両親に頼りきりです。

      Though 38, he is still dependent on his parents.

    • 彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。

      He went there, never to return.

    • 彼は病気でずっと床についたきりだ。

      He has been confined to his bed with illness.

    • 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。

      He went away from home three years ago, and has never been heard of since.

    • 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。

      She left home five years ago, and has never been heard of since.

切り」Pronunciation
切り」Meaning
  • 切りがない

    on and on

  • 彼は38歳なのに両親に頼りきりです。

    Though 38, he is still dependent on his parents.

  • 彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。

    He went there, never to return.

  • 彼は病気でずっと床についたきりだ。

    He has been confined to his bed with illness.

  • 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。

    He went away from home three years ago, and has never been heard of since.

  • 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。

    She left home five years ago, and has never been heard of since.

切り」Part of speech
  • 切開

    Mastery
    • せっかい
      1
    • Incision (affected area)
      Transitive Noun
    • 患部かんぶを切開する

      incise the affected area

切開」Pronunciation
切開」Meaning
  • 患部かんぶを切開する

    incise the affected area

切開」Part of speech
  • 切迫

    Mastery
    • せっぱく
      0
    • Approaching; tense
      Intransitive Noun
    • 期限が切迫する

      Deadlines are looming

    • 緊迫きんぱく

      Tight. Tight.

    • 事態はかなり切迫している。

      The matter is really pressing.

    • 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。

      There was a tense atmosphere in the room.

切迫」Pronunciation
切迫」Meaning
  • 期限が切迫する

    Deadlines are looming

  • 緊迫きんぱく

    Tight. Tight.

  • 事態はかなり切迫している。

    The matter is really pressing.

  • 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。

    There was a tense atmosphere in the room.

切迫」Part of speech
  • 切実

    Mastery
    • せつじつ
      0
    • Earnest; practical
      NA-Adjective
    • 切実に願う

      earnestly request

    • 太っているのが私の切実な問題です。

      Being fat is a serious problem for me.

切実」Pronunciation
切実」Meaning
  • 切実に願う

    earnestly request

  • 太っているのが私の切実な問題です。

    Being fat is a serious problem for me.

切実」Part of speech
  • 切望

    Mastery
    • せつぼう
      0
    • Desire, earnest expectation
      Transitive Noun
    • 帰国を切望する

      Desire to return

    • 私はあなたの成功を切望しています。

      I am anxious for your success.

    • 彼女は愛を切望していた。

      She was greedy for love.

    • 彼の成功を切望した。

      I was anxious for his success.

    • 私たちは平和を切望している。

      We are anxious for peace.

    • 彼女は援助を切望していた。

      She was anxious for help.

切望」Pronunciation
切望」Meaning
  • 帰国を切望する

    Desire to return

  • 私はあなたの成功を切望しています。

    I am anxious for your success.

  • 彼女は愛を切望していた。

    She was greedy for love.

  • 彼の成功を切望した。

    I was anxious for his success.

  • 私たちは平和を切望している。

    We are anxious for peace.

  • 彼女は援助を切望していた。

    She was anxious for help.

切望」Part of speech
  • 切り札

    Mastery
    • きりふだ
      2
    • Ace. Killer.
      Noun
    • あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

      The president of that company has an ace up her sleeve.

    • 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

      Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.

    • きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。

      I'm sure he has something up his sleeve.

    • 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」

      "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."

切り札」Pronunciation
切り札」Meaning
  • あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

    The president of that company has an ace up her sleeve.

  • 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

    Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.

  • きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。

    I'm sure he has something up his sleeve.

  • 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」

    "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."

切り札」Part of speech
  • 切れ目

    Mastery
    • きれめ
      3
    • Paragraph; break, interruption
      Noun
    • 文章の切れ目

      Paragraphs of the article

    • 金の切れ目が縁の切れ目

      When the money is gone, fate is gone.

    • 金の切れ目が縁の切れ目。

      The end of money is the end of love.

切れ目」Pronunciation
切れ目」Meaning
  • 文章の切れ目

    Paragraphs of the article

  • 金の切れ目が縁の切れ目

    When the money is gone, fate is gone.

  • 金の切れ目が縁の切れ目。

    The end of money is the end of love.

切れ目」Part of speech
  • 切ない

    Mastery
    • せつない
      3
    • Sad, sad.
      I-Adjective
    • 切ない思いをする

      feel unwell

切ない」Pronunciation
切ない」Meaning
  • 切ない思いをする

    feel unwell

切ない」Part of speech
  • 切り崩す

    Mastery
    • きりくずす
      4 0
    • To cut down, flatten (a hill, etc.); to disintegrate.
      Transitive
切り崩す」Pronunciation
切り崩す」Meaning
切り崩す」Part of speech
  • 切り裂く

    Mastery
    • きりさく
      3 0
    • Cutting, slicing; splitting
      Transitive
    • 切れはずたずたに切り裂かれた。

      The cloth was torn to shreds.

    • 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。

      She cut up the cloth to make bandages.

    • 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。

      He ripped up all her letters and photos.

切り裂く」Pronunciation
切り裂く」Meaning
  • 切れはずたずたに切り裂かれた。

    The cloth was torn to shreds.

  • 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。

    She cut up the cloth to make bandages.

  • 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。

    He ripped up all her letters and photos.

切り裂く」Part of speech