-
至極
-
- しごく1
- pinnacleNA-Adjective
- 奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
It's an awful shame your wife couldn't come.
- 彼は至極冷静だった。
He kept quite calm.
- でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
-
-
- 奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
It's an awful shame your wife couldn't come.
- 彼は至極冷静だった。
He kept quite calm.
- でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
-
至難
-
- しなん1 0
- extremely difficultNoun
-
-
-
至って
-
- いたって0 2
- thoroughlyAdverb
- 至って気が小さい
Extremely stingy.
-
極めて thoroughly
- 私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
He never hears what I'm trying to say.
- 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I am quite healthy and have had no cold.
- 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
- 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
- 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
-
-
- 至って気が小さい
Extremely stingy.
-
極めて thoroughly
- 私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
He never hears what I'm trying to say.
- 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I am quite healthy and have had no cold.
- 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
- 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
- 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
-
至れり尽くせり
-
- いたれりつくせり3 5
- in every possible way (idiom); meticulousNoun
- 至れり尽くせりのサービス
uncompromising service
- そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
The restaurant gave us perfect service.
-
-
- 至れり尽くせりのサービス
uncompromising service
- そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
The restaurant gave us perfect service.
-
乃至
-
- ないし1
- to; orConjunction
- 電話乃至メールで知らせる
call or email
- バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
- 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
- 月に三ないし四回映画を見に行く。
I go to the movies three or four times a month.
- この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
-
-
- 電話乃至メールで知らせる
call or email
- バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
- 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
- 月に三ないし四回映画を見に行く。
I go to the movies three or four times a month.
- この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.