-
不規則
-
- ふきそく2 3
- Irregular, untidyNA-Adjective Noun
- 不規則な生活
Irregular life
-
規則的 There are rules. There are rules.
- 生理が不規則です。
My menstrual cycle is irregular.
- 彼は出席が不規則だ。
His attendance is irregular.
- 君の授業への出席は不規則だった。
Your attendance at classes was irregular.
-
-
- 不規則な生活
Irregular life
-
規則的 There are rules. There are rules.
- 生理が不規則です。
My menstrual cycle is irregular.
- 彼は出席が不規則だ。
His attendance is irregular.
- 君の授業への出席は不規則だった。
Your attendance at classes was irregular.
-
不景気
-
- ふけいき2
- Recession, economic depressionNA-Adjective Noun
- 不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
- 経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
- 不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- 商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
- 無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
-
-
- 不景気になってきているみたいね。
We're in store for a recession.
- 経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
- 不景気なのに依然物価は高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- 商売が不景気になりつつある。
Trade is getting depressed.
- 無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
-
不確か
-
- ふたしか2
- Uncertainty, inaccuracyNA-Adjective
- 不確かな情報
inaccurate information
-
確か Indeed; probably
- 結果はまだ不確かである。
The result is still in doubt.
-
-
- 不確かな情報
inaccurate information
-
確か Indeed; probably
- 結果はまだ不確かである。
The result is still in doubt.