Skip to content

N2・1 / 3 Page
  • 一家

    Mastery
    • いっか
      1
    • A family, the whole family; a family; a household
      Noun
    • ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。

      The Johnsons love to have parties.

    • 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。

      His family moved into a new house in the suburbs.

    • 一家は戦後ひどく辛い目にあった。

      The family had a hard time after the war.

    • エヴァンス一家には子供が6人いました。

      There were six children in the Evans family.

    • 彼女が一家を支えている。

      She supports her family.

一家」Pronunciation
一家」Meaning
  • ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。

    The Johnsons love to have parties.

  • 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。

    His family moved into a new house in the suburbs.

  • 一家は戦後ひどく辛い目にあった。

    The family had a hard time after the war.

  • エヴァンス一家には子供が6人いました。

    There were six children in the Evans family.

  • 彼女が一家を支えている。

    She supports her family.

一家」Part of speech
  • 一行

    Mastery
    • いっこう
      0
    • party
      Noun
    • ハムレットから1行引用できますか。

      Can you quote a line of Hamlet?

    • 一行は苦労して登っていった。

      The party fought their way up.

    • 一行はアメリカへ渡った。

      The party crossed over to America.

    • 彼ら一行は6名です。

      They are a party of six.

    • 一行おきに書きなさい。

      Write on every other line.

一行」Pronunciation
一行」Meaning
  • ハムレットから1行引用できますか。

    Can you quote a line of Hamlet?

  • 一行は苦労して登っていった。

    The party fought their way up.

  • 一行はアメリカへ渡った。

    The party crossed over to America.

  • 彼ら一行は6名です。

    They are a party of six.

  • 一行おきに書きなさい。

    Write on every other line.

一行」Part of speech
  • 一種

    Mastery
    • いっしゅ
      1
    • A kind, class; some kind
      Adverb Noun
    • イルカは哺乳類の一種です。

      A dolphin is a kind of mammal.

    • 怒りを抑えることは一種の美徳である。

      It's a kind of virtue to keep one's temper.

    • これはパンの一種だ。

      This is a kind of bread.

    • これは食べ物の一種です。

      This is a kind of food.

    • 「椎茸」はキノコの一種だ。

      "Shiitake" is a sort of mushroom.

一種」Pronunciation
一種」Meaning
  • イルカは哺乳類の一種です。

    A dolphin is a kind of mammal.

  • 怒りを抑えることは一種の美徳である。

    It's a kind of virtue to keep one's temper.

  • これはパンの一種だ。

    This is a kind of bread.

  • これは食べ物の一種です。

    This is a kind of food.

  • 「椎茸」はキノコの一種だ。

    "Shiitake" is a sort of mushroom.

一種」Part of speech
  • 一色

    Mastery
    • いっしょく
      4
    • All of it. All of it.
      Noun
    • クリスマスムード一色だ

      There's Christmas cheer everywhere.

    • 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。

      The mountains are a lush green in summer.

    • 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。

      The streets are in full Christmas mood - it's almost Christmas Eve.

一色」Pronunciation
一色」Meaning
  • クリスマスムード一色だ

    There's Christmas cheer everywhere.

  • 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。

    The mountains are a lush green in summer.

  • 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。

    The streets are in full Christmas mood - it's almost Christmas Eve.

一色」Part of speech
  • 一層

    Mastery
    • いっそう
      0
    • First floor, first floor; more
      Adverb Noun
    • 一層努力する

      try harder

    • 更にさらに

      more (than sth. else)

    • 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。

      You should study still harder.

    • 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。

      I enjoyed the holiday all the better for being with you.

    • 今日はいっそう寒い。

      It is still colder today.

    • 彼の兄の方はいっそう背が高い。

      His brother is still taller.

    • 雨はいっそう激しくなった。

      The rain fell even harder.

一層」Pronunciation
一層」Meaning
  • 一層努力する

    try harder

  • 更にさらに

    more (than sth. else)

  • 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。

    You should study still harder.

  • 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。

    I enjoyed the holiday all the better for being with you.

  • 今日はいっそう寒い。

    It is still colder today.

  • 彼の兄の方はいっそう背が高い。

    His brother is still taller.

  • 雨はいっそう激しくなった。

    The rain fell even harder.

一層」Part of speech
  • 一旦

    Mastery
    • いったん
      0
    • Temporarily; once
      Adverb
    • 一旦帰宅して出直でなお

      Let's go home before we come out.

    • いったんしたことは元どおりにならない。

      What is done cannot be undone.

    • いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。

      Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.

    • 彼女はいったん話し始めると止めどがない。

      Once she starts talking, she is hard to stop.

    • いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。

      Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.

    • 何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。

      Once you have begun to do something, never give up.

一旦」Pronunciation
一旦」Meaning
  • 一旦帰宅して出直でなお

    Let's go home before we come out.

  • いったんしたことは元どおりにならない。

    What is done cannot be undone.

  • いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。

    Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.

  • 彼女はいったん話し始めると止めどがない。

    Once she starts talking, she is hard to stop.

  • いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。

    Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.

  • 何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。

    Once you have begun to do something, never give up.

一旦」Part of speech
  • 一致

    Mastery
    • いっち
      0
    • Consistency, conformity; solidarity
      Intransitive Noun
    • 一致団結だんけつ

      unite as one (idiom); united in solidarity

    • 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。

      The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.

    • 一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

      Let's close ranks and do something new.

    • 彼の考えは私の考えと一致しない。

      His ideas do not fit in with mine.

    • 両極端は一致する。

      Extremes meet.

    • 彼の利害は私と一致しない。

      His interests clash with mine.

一致」Pronunciation
一致」Meaning
  • 一致団結だんけつ

    unite as one (idiom); united in solidarity

  • 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。

    The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.

  • 一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

    Let's close ranks and do something new.

  • 彼の考えは私の考えと一致しない。

    His ideas do not fit in with mine.

  • 両極端は一致する。

    Extremes meet.

  • 彼の利害は私と一致しない。

    His interests clash with mine.

一致」Part of speech
  • 一定

    Mastery
    • いってい
      0
    • Certainly, to some extent; stable
      Intransitive Transitive Noun
    • 価格が一定する

      Price stability

    • 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。

      Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.

    • 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

      The earth travels in an orbit around the sun.

    • 彼は自転車を一定の速度で走らせた。

      He rode his bicycle at a uniform speed.

    • 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。

      He maintained a steady speed on the highway.

    • その本の返却には一定の期限がある。

      There is a definite time to return the book.

一定」Pronunciation
一定」Meaning
  • 価格が一定する

    Price stability

  • 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。

    Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.

  • 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

    The earth travels in an orbit around the sun.

  • 彼は自転車を一定の速度で走らせた。

    He rode his bicycle at a uniform speed.

  • 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。

    He maintained a steady speed on the highway.

  • その本の返却には一定の期限がある。

    There is a definite time to return the book.

一定」Part of speech
  • 一転

    Mastery
    • いってん
      0
    • Sudden change, a turn
      Intransitive Noun
    • 心機しんき一転

      A new spirit, a change of heart.

一転」Pronunciation
一転」Meaning
  • 心機しんき一転

    A new spirit, a change of heart.

一転」Part of speech
  • 一服

    Mastery
    • いっぷく
      0
    • Take a break to catch your breath; smoke a cigarette; have a sip of tea
      Noun
    • ちょっと一服しませんか?

      What do you say to taking a rest?

    • 一服いかがですか。

      How about a smoke?

    • たばこを一服吸いたい。

      I long for a smoke.

    • 彼はちょっとたばこを一服しました。

      He paused to have a cigarette.

    • 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。

      Mr Kojima had a smoke after breakfast.

一服」Pronunciation
一服」Meaning
  • ちょっと一服しませんか?

    What do you say to taking a rest?

  • 一服いかがですか。

    How about a smoke?

  • たばこを一服吸いたい。

    I long for a smoke.

  • 彼はちょっとたばこを一服しました。

    He paused to have a cigarette.

  • 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。

    Mr Kojima had a smoke after breakfast.

一服」Part of speech