-
至る所
-
- いたるところ2 4
- Everywhere. Everywhere.Adverb
- 私たちはいたるところで歓迎された。
We were welcomed at every turn.
- 彼は至る所で歓迎された。
He was welcomed everywhere.
- ローマは至る所に遺跡がある。
Rome abounds with relics.
- その写真は至る所に貼ってある。
The pictures are pasted on all sides.
- 英語は世界中いたるところで使われている。
English is used in every part of the world.
-
-
「至る所」Pronunciation
「至る所」Meaning
- 私たちはいたるところで歓迎された。
We were welcomed at every turn.
- 彼は至る所で歓迎された。
He was welcomed everywhere.
- ローマは至る所に遺跡がある。
Rome abounds with relics.
- その写真は至る所に貼ってある。
The pictures are pasted on all sides.
- 英語は世界中いたるところで使われている。
English is used in every part of the world.
「至る所」Part of speech
-
裁判所
-
- さいばんしょ0 5
- court of lawNoun
- 裁判所が法律を執行する。
The courts administer the law.
- 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The court adjudged him not guilty.
- あした裁判所で証言しなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
- 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The court called on the lawyer to give evidence.
- 裁判所はその料金を支払うように命じた。
The court decreed that the charge be paid.
-
-
「裁判所」Pronunciation
「裁判所」Meaning
- 裁判所が法律を執行する。
The courts administer the law.
- 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The court adjudged him not guilty.
- あした裁判所で証言しなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
- 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The court called on the lawyer to give evidence.
- 裁判所はその料金を支払うように命じた。
The court decreed that the charge be paid.
「裁判所」Part of speech