Skip to content

N2・1 / 2 Page
  • 人込み

    Mastery
    • ひとごみ
      0
    • crush
      Noun
    • 犯人は人込みにまぎれて逃走した

      The culprit escaped into the crowd.

    • 雑踏ざっとう

      multitude

    • 私は人込みを割って前進した。

      I made my way through the crowd.

    • すりは人ごみの中に消えた。

      The pickpocket disappeared into the crowd.

    • 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。

      The thief whipped out into the crowd.

    • 人込みの中で彼とあった。

      I met him in the crowd.

    • 彼は人込みの中に姿を消した。

      He disappeared in the crowd.

人込み」Pronunciation
人込み」Meaning
  • 犯人は人込みにまぎれて逃走した

    The culprit escaped into the crowd.

  • 雑踏ざっとう

    multitude

  • 私は人込みを割って前進した。

    I made my way through the crowd.

  • すりは人ごみの中に消えた。

    The pickpocket disappeared into the crowd.

  • 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。

    The thief whipped out into the crowd.

  • 人込みの中で彼とあった。

    I met him in the crowd.

  • 彼は人込みの中に姿を消した。

    He disappeared in the crowd.

人込み」Part of speech
  • 寝込む

    Mastery
    • ねこむ
      2
    • Sleeping; bedridden
      Intransitive
    • マイクは病気で寝こんでいるそうだ。

      They say that Mike is sick in bed.

    • 母は風邪で寝込んでいます。

      My mother is laid up with a cold.

    • 彼は風邪で寝込んでいた。

      He was in bed with a cold.

    • 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。

      As soon as I sat down, I fell asleep.

    • 彼はインフルエンザで寝込んでいる。

      He's in bed with the flu.

寝込む」Pronunciation
寝込む」Meaning
  • マイクは病気で寝こんでいるそうだ。

    They say that Mike is sick in bed.

  • 母は風邪で寝込んでいます。

    My mother is laid up with a cold.

  • 彼は風邪で寝込んでいた。

    He was in bed with a cold.

  • 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。

    As soon as I sat down, I fell asleep.

  • 彼はインフルエンザで寝込んでいる。

    He's in bed with the flu.

寝込む」Part of speech
  • 着込む

    Mastery
    • きこむ
      2
    • Wear thicker, more clothes
      Transitive
    • 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。

      It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.

着込む」Pronunciation
着込む」Meaning
  • 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。

    It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.

着込む」Part of speech
  • 見込み

    Mastery
    • みこみ
      0
    • Possibility; anticipation
      Noun
    • 見込みのある人

      good prospect

    • そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

      Such a plan can hardly succeed.

    • 勝てる見込みがない。

      We have no expectations of victory.

    • 彼が勝つ見込みはほとんどない。

      There is little chance of his winning.

    • 彼はもう見込みがない。

      He is beyond hope.

    • 彼は回復する見込みがない。

      He is beyond the chance of recovery.

見込み」Pronunciation
見込み」Meaning
  • 見込みのある人

    good prospect

  • そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

    Such a plan can hardly succeed.

  • 勝てる見込みがない。

    We have no expectations of victory.

  • 彼が勝つ見込みはほとんどない。

    There is little chance of his winning.

  • 彼はもう見込みがない。

    He is beyond hope.

  • 彼は回復する見込みがない。

    He is beyond the chance of recovery.

見込み」Part of speech
  • 見込む

    Mastery
    • みこむ
      2 0
    • Anticipated, expected; likely
      Transitive
    • 君を見込んで頼んでいるんだ。

      I'm asking you to do this because I trust you.

    • 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

      Sales should double this year.

    • 駅まで1時間を見込む。

      Allow an hour to get to the station.

    • 第3四半期は収入減が見込まれている。

      A loss in third-quarter revenues was predicted.

    • この計画はある程度の効果が見込める。

      This plan will serve its purpose to some extent.

見込む」Pronunciation
見込む」Meaning
  • 君を見込んで頼んでいるんだ。

    I'm asking you to do this because I trust you.

  • 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

    Sales should double this year.

  • 駅まで1時間を見込む。

    Allow an hour to get to the station.

  • 第3四半期は収入減が見込まれている。

    A loss in third-quarter revenues was predicted.

  • この計画はある程度の効果が見込める。

    This plan will serve its purpose to some extent.

見込む」Part of speech
  • 乗り込む

    Mastery
    • のりこむ
      3
    • Take a ride. Sit in.
      Intransitive
    • バスに乗り込む

      Get on the bus.

    • その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

      The child got on an airplane in good mood.

    • 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

      How brave of you to go alone into the primaeval forest!

    • 彼らはボートに乗り込んだ。

      They got into the boat.

    • 私たちは車に乗り込んだ。

      We got into a car.

    • もう乗り込む時間だ。

      It's time to get aboard.

乗り込む」Pronunciation
乗り込む」Meaning
  • バスに乗り込む

    Get on the bus.

  • その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

    The child got on an airplane in good mood.

  • 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

    How brave of you to go alone into the primaeval forest!

  • 彼らはボートに乗り込んだ。

    They got into the boat.

  • 私たちは車に乗り込んだ。

    We got into a car.

  • もう乗り込む時間だ。

    It's time to get aboard.

乗り込む」Part of speech
  • 取り込む

    Mastery
    • とりこむ
      0 3
    • To take in; to adopt; to draw in
      Transitive
    • 少数意見を取り込む

      Hearing of minority views

    • 洗濯物を取り込む

      Bring in the laundry.

    • もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

      If it rains, take the washing in.

    • 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。

      I'll take in the washing before it rains.

    • 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

      It looks like rain. You had better take in the washing.

    • 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。

      Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.

    • 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。

      Oxygen is taken into our lungs when we breathe.

取り込む」Pronunciation
取り込む」Meaning
  • 少数意見を取り込む

    Hearing of minority views

  • 洗濯物を取り込む

    Bring in the laundry.

  • もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

    If it rains, take the washing in.

  • 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。

    I'll take in the washing before it rains.

  • 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

    It looks like rain. You had better take in the washing.

  • 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。

    Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.

  • 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。

    Oxygen is taken into our lungs when we breathe.

取り込む」Part of speech
  • 吸い込む

    Mastery
    • すいこむ
      3
    • Inhale, inhale, draw; disappear
      Transitive
    • スポンジは水を吸い込む。

      A sponge absorbs water.

    • エアコンが空気を充分吸い込んでいない。

      The air-conditioner isn't taking in enough air.

    • 乾いた砂は水を吸い込む。

      Dry sand absorbs water.

    • 綿は水を吸い込む。

      Cotton sucks up water.

    • 彼は息を深くすいこんだ。

      He drew a deep breath.

吸い込む」Pronunciation
吸い込む」Meaning
  • スポンジは水を吸い込む。

    A sponge absorbs water.

  • エアコンが空気を充分吸い込んでいない。

    The air-conditioner isn't taking in enough air.

  • 乾いた砂は水を吸い込む。

    Dry sand absorbs water.

  • 綿は水を吸い込む。

    Cotton sucks up water.

  • 彼は息を深くすいこんだ。

    He drew a deep breath.

吸い込む」Part of speech
  • 引っ込む

    Mastery
    • ひっこむ
      3
    • Retreat; indentation
      Intransitive
    • 田舎に引っ込む

      live in seclusion

    • 今までどこに引っこんでいたのですか。

      Where've you been keeping yourself?

    • 無理が通れば道理が引っ込む。

      Might makes right.

    • 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

      Her house stands back from the road.

    • 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。

      All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.

引っ込む」Pronunciation
引っ込む」Meaning
  • 田舎に引っ込む

    live in seclusion

  • 今までどこに引っこんでいたのですか。

    Where've you been keeping yourself?

  • 無理が通れば道理が引っ込む。

    Might makes right.

  • 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

    Her house stands back from the road.

  • 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。

    All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.

引っ込む」Part of speech
  • 思い込む

    Mastery
    • おもいこむ
      4 0 2
    • hold
      Transitive Intransitive
    • 真実だと思い込む

      Stubbornly believing it to be true.

    • 彼が僕にそう思い込ませたのです。

      He put the idea into my head.

    • 彼は自分が病人だと思い込んでいる。

      He fancies himself ill.

    • 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。

      He took it for granted that she was happy.

    • 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。

      She presumes him to be innocent.

    • 私は彼女が病気だと思い込まされた。

      I was given to understand that she was ill.

思い込む」Pronunciation
思い込む」Meaning
  • 真実だと思い込む

    Stubbornly believing it to be true.

  • 彼が僕にそう思い込ませたのです。

    He put the idea into my head.

  • 彼は自分が病人だと思い込んでいる。

    He fancies himself ill.

  • 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。

    He took it for granted that she was happy.

  • 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。

    She presumes him to be innocent.

  • 私は彼女が病気だと思い込まされた。

    I was given to understand that she was ill.

思い込む」Part of speech