-
払い込む
-
- はらいこむ4
- Paid, paidTransitive
- 税金を払い込む
pay tax
- 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
I put ten thousand yen into the bank every month.
- 彼はそのお金を口座に払い込んだ。
He paid the money into his account.
-
-
- 税金を払い込む
pay tax
- 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
I put ten thousand yen into the bank every month.
- 彼はそのお金を口座に払い込んだ。
He paid the money into his account.
-
押し込む
-
- おしこむ3
- Trespassing; hard stuffingTransitive Intransitive
- 乗客を無理に押し込む
Squeeze the passengers in.
- ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.
- 誰かが私を中へ押し込んだ。
Somebody pushed me in.
- 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He thrust the money into his pocket.
- 彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.
- 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
-
-
- 乗客を無理に押し込む
Squeeze the passengers in.
- ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.
- 誰かが私を中へ押し込んだ。
Somebody pushed me in.
- 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He thrust the money into his pocket.
- 彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.
- 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
-
持ち込む
-
- もちこむ0 3
- bring inTransitive
- 車内に危険物を持ち込む
Bringing hazardous materials into the vehicle
- これは機内に持ち込めますか。
Can I carry this on the plane?
- 私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
- これは持ち込めません。
You can't bring this in.
- このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
May I carry this bag on?
- たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
A lot of treasure was brought over to this country.
-
-
- 車内に危険物を持ち込む
Bringing hazardous materials into the vehicle
- これは機内に持ち込めますか。
Can I carry this on the plane?
- 私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
- これは持ち込めません。
You can't bring this in.
- このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
May I carry this bag on?
- たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
A lot of treasure was brought over to this country.
-
書き込む
-
- かきこむ3 0
- Write, FillTransitive
-
余白 に書き込むfill in the blanks
- 日付は自分で書き込みなさい。
Write in the date yourself.
- この書類に書き込んで下さい。
Please fill out this form.
- 彼女はノートに何かを書き込みました。
She wrote down something in her notebook.
- あぁ、この用紙に書き込むだけです。
Oh, just fill out this form.
- ペンで空所に書き込まなければなりません。
You must fill the blanks in with a pen.
-
-
-
余白 に書き込むfill in the blanks
- 日付は自分で書き込みなさい。
Write in the date yourself.
- この書類に書き込んで下さい。
Please fill out this form.
- 彼女はノートに何かを書き込みました。
She wrote down something in her notebook.
- あぁ、この用紙に書き込むだけです。
Oh, just fill out this form.
- ペンで空所に書き込まなければなりません。
You must fill the blanks in with a pen.
-
溶け込む
-
- とけこむ0 3
- Dissolve; integrateIntransitive
- その場に溶け込む
Getting into the mood of the moment
- 空が海と一つに溶け込むように見えた。
The sky seemed to blend with the sea.
- 海は水平線で空に溶け込んでいた。
The ocean melted into the sky on the horizon.
- 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。
I quickly adapted myself to my new school.
- 家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The family assimilated quickly into their new environment.
- 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
-
-
- その場に溶け込む
Getting into the mood of the moment
- 空が海と一つに溶け込むように見えた。
The sky seemed to blend with the sea.
- 海は水平線で空に溶け込んでいた。
The ocean melted into the sky on the horizon.
- 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。
I quickly adapted myself to my new school.
- 家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The family assimilated quickly into their new environment.
- 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
-
申し込み
-
- もうしこみ0
- Application; Enrollment; AppointmentNoun
- 結婚の申し込みが殺到した。
Marriage proposals flooded in.
- 彼の申し込みがやっと受理された。
His application went through.
- トムはその申込み用紙に記入した。
Tom filled out the application form.
- 彼女は私の申し込みを断った。
She turned down my proposal.
- 彼女はすべての申し込みを断った。
She turned down every proposal.
-
-
- 結婚の申し込みが殺到した。
Marriage proposals flooded in.
- 彼の申し込みがやっと受理された。
His application went through.
- トムはその申込み用紙に記入した。
Tom filled out the application form.
- 彼女は私の申し込みを断った。
She turned down my proposal.
- 彼女はすべての申し込みを断った。
She turned down every proposal.
-
盛り込む
-
- もりこむ3 0
- Shingles; accessions (content, functionality, etc.)Transitive
- あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
- 一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
-
-
- あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
- 一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
-
突っ込む
-
- つっこむ3
- To intrude; to penetrate; to inquire deeply, to pursueTransitive Intransitive
- 突っ込んだ話し合い
In-depth conversations
- 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He's doing in-depth research on ancient history.
- 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Stop sticking your nose into other people's business.
- 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
- 私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
- ベンは両手をポケットへつっこんだ。
Ben put his hands in his pockets.
-
-
- 突っ込んだ話し合い
In-depth conversations
- 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He's doing in-depth research on ancient history.
- 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Stop sticking your nose into other people's business.
- 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
- 私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
- ベンは両手をポケットへつっこんだ。
Ben put his hands in his pockets.
-
老い込む
-
- おいこむ3 0
- ageIntransitive
-
-
-
落ち込む
-
- おちこむ0 3
- To fall into; to collapse; to be (emotionally) depressedIntransitive
- 気持ちが落ち込む
downcast
- ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
I get depressed by the slightest things.
- 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
- 彼は落ち込んでいる。
He is depressed.
- 彼女は落ち込んでいたわ。
She was depressed.
- 彼は最近落ち込んでいる。
He is depressed lately.
-
-
- 気持ちが落ち込む
downcast
- ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
I get depressed by the slightest things.
- 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
- 彼は落ち込んでいる。
He is depressed.
- 彼女は落ち込んでいたわ。
She was depressed.
- 彼は最近落ち込んでいる。
He is depressed lately.