-
確立
-
- かくりつ0
- Establishment, DeterminationIntransitive Transitive Noun
- 地位を確立する
go
- どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
- 彼は原住民との友好関係を確立した。
He established a friendly relationship with the natives.
- ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The Renaissance established the dignity of man.
- ニュートンは引力の法則を確立した。
Newton established the law of gravity.
- 私たちは週休二日制確立を目指している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
-
-
- 地位を確立する
go
- どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
- 彼は原住民との友好関係を確立した。
He established a friendly relationship with the natives.
- ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The Renaissance established the dignity of man.
- ニュートンは引力の法則を確立した。
Newton established the law of gravity.
- 私たちは週休二日制確立を目指している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
-
自立
-
- じりつ0
- Self-reliance, independenceIntransitive Noun
-
親元 を離れて自立するLiving independently from parents
- 私はもう自立できる年です。
I'm old enough to support myself.
- 彼は経済的に自立した。
He became financially independent.
- 彼は自立した。
He is now on his own.
- 私は大学に入ったら両親から自立したい。
I want to be independent of my parents when I enter college.
- 彼女は親から経済的に自立している。
She is economically independent of her parents.
-
-
-
親元 を離れて自立するLiving independently from parents
- 私はもう自立できる年です。
I'm old enough to support myself.
- 彼は経済的に自立した。
He became financially independent.
- 彼は自立した。
He is now on his own.
- 私は大学に入ったら両親から自立したい。
I want to be independent of my parents when I enter college.
- 彼女は親から経済的に自立している。
She is economically independent of her parents.
-
先立つ
-
- さきだつ3
- Before ......Intransitive
- おごりは破滅に先立つ。
Pride comes before a fall.
- スミスさんは奥さんに先立たれた。
Mr Smith was bereaved of his wife.
- このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
- 彼は息子に先立たれた。
He was bereaved of his son.
- 彼女は息子に先立たれた。
She was bereaved of a son.
-
-
- おごりは破滅に先立つ。
Pride comes before a fall.
- スミスさんは奥さんに先立たれた。
Mr Smith was bereaved of his wife.
- このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
- 彼は息子に先立たれた。
He was bereaved of his son.
- 彼女は息子に先立たれた。
She was bereaved of a son.
-
旅立つ
-
- たびだつ3
- set out on a journeyIntransitive
- 東京に旅立つ
Departure for Tokyo
-
出発 Let's go, let's go.
- 彼は九州へ旅立った。
He has set off for Kyushu.
- 由美はあさって大阪に旅立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
- 彼女はタイに旅立った。
She set out for Thailand.
- 我々は期待を胸に旅立った。
We set out on our journey full of hope.
-
-
- 東京に旅立つ
Departure for Tokyo
-
出発 Let's go, let's go.
- 彼は九州へ旅立った。
He has set off for Kyushu.
- 由美はあさって大阪に旅立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
- 彼女はタイに旅立った。
She set out for Thailand.
- 我々は期待を胸に旅立った。
We set out on our journey full of hope.
-
腹立つ
-
- はらだつ3
- take offenseIntransitive
- 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
-
-
- 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
-
逆立ち
-
- さかだち0
- Inverted. Upside down.Intransitive Noun
- 逆立ちして歩く
walk upside-down
- 逆立ちをした時に首がガクンとなりました。
My neck snapped when I did a headstand.
- 彼女は逆立ちをした。
She stood on her head.
- 私は試しに逆立ちしてみた。
I tried standing on my head.
- あなたは逆立ちができますか。
Can you stand on your hands?
- 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
She walked on her hands along the top of the wall.
-
-
- 逆立ちして歩く
walk upside-down
- 逆立ちをした時に首がガクンとなりました。
My neck snapped when I did a headstand.
- 彼女は逆立ちをした。
She stood on her head.
- 私は試しに逆立ちしてみた。
I tried standing on my head.
- あなたは逆立ちができますか。
Can you stand on your hands?
- 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
She walked on her hands along the top of the wall.
-
逆立つ
-
- さかだつ3
- stand on one's headIntransitive
- 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
- 彼の髪の毛が逆立った。
His hair stood on end.
- ネコの毛がさかだった。
The cat's fur stood on end.
- それで私の髪の毛は逆立った。
It made my hair stand on end.
-
-
- 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
- 彼の髪の毛が逆立った。
His hair stood on end.
- ネコの毛がさかだった。
The cat's fur stood on end.
- それで私の髪の毛は逆立った。
It made my hair stand on end.
-
思い立つ
-
- おもいたつ4 0
- fancyTransitive
-
-
-
成り立つ
-
- なりたつ3 0
- Composition; establishmentIntransitive
- 仮説が成り立つ
Assuming that holds true
- 君の理論は成り立たないと思う。
I think your theory does not hold water.
- このクラスは35名の生徒から成り立っている。
This class is made up of thirty-five pupils.
- そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
- 社会は個人からなりたっている。
Society is composed of individuals.
- この本は3つの章から成り立っています。
This book is composed of three chapters.
-
-
- 仮説が成り立つ
Assuming that holds true
- 君の理論は成り立たないと思う。
I think your theory does not hold water.
- このクラスは35名の生徒から成り立っている。
This class is made up of thirty-five pupils.
- そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
- 社会は個人からなりたっている。
Society is composed of individuals.
- この本は3つの章から成り立っています。
This book is composed of three chapters.
-
飛び立つ
-
- とびたつ3
- Take to the air; jump upIntransitive
- 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Their plane will soon take off.
- 鳥は四方八方に飛び立った。
The birds flew away in all directions.
- 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
- 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
- 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
She thought they were about to fly out through the open window.
-
-
- 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Their plane will soon take off.
- 鳥は四方八方に飛び立った。
The birds flew away in all directions.
- 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
- 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
- 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
She thought they were about to fly out through the open window.