-
取材
-
- しゅざい0
- Taking, InterviewingTransitive Noun
- 事故現場を取材する
Interviews at the scene of the accident
- 彼女は金融市場の取材を担当している。
She covers Wall Street.
- そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
- ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
The New York Times reviews her gallery all the time.
-
-
- 事故現場を取材する
Interviews at the scene of the accident
- 彼女は金融市場の取材を担当している。
She covers Wall Street.
- そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
- ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
The New York Times reviews her gallery all the time.
-
取っ手
-
- とって3 0
- gripsNoun
- 私は戸に新しい取っ手を付けた。
I put a new handle to the door.
- カップの取っ手がこわれている。
The handle of the cup is broken.
- 僕はドアの取っ手を回した。
I turned the doorknob.
- 水差しの取っ手が壊れた。
The handle of the pitcher was broken.
- 彼はドアの取っ手を左手で回した。
He turned the doorknob with his left hand.
-
-
- 私は戸に新しい取っ手を付けた。
I put a new handle to the door.
- カップの取っ手がこわれている。
The handle of the cup is broken.
- 僕はドアの取っ手を回した。
I turned the doorknob.
- 水差しの取っ手が壊れた。
The handle of the pitcher was broken.
- 彼はドアの取っ手を左手で回した。
He turned the doorknob with his left hand.
-
取れる
-
- とれる2
- To drop; to eliminate; to obtain, to be approvedIntransitive
- ボタンが取れた
The button fell off.
- やっと免許が取れました。
I got a driver's license at last.
- 鋳物が金型からすっぽりとれた。
The casting came cleanly out of its mold.
- オリーブの実から油が取れます。
Oil is extracted from olives.
- しびれがとれるまで食事はしないでください。
Don't eat till the numbness wears off.
- ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
-
-
- ボタンが取れた
The button fell off.
- やっと免許が取れました。
I got a driver's license at last.
- 鋳物が金型からすっぽりとれた。
The casting came cleanly out of its mold.
- オリーブの実から油が取れます。
Oil is extracted from olives.
- しびれがとれるまで食事はしないでください。
Don't eat till the numbness wears off.
- ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
-
取り替え
-
- とりかえ0
- Replacement, substitutionNoun
- 取り替えのきかない品
Non-exchangeable goods
-
-
- 取り替えのきかない品
Non-exchangeable goods
-
取り組む
-
- とりくむ3 0
- Committed, dedicatedIntransitive
- ごみの再利用に取り組む
Commitment to recycling of waste
- そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It is time you get down to work.
- 彼女はその問題に取り組んでいる。
She is working on the problem.
- 彼は新しい小説に取り組んでいる。
He is working on a new novel.
- 新しい本に取り組んでいる。
I am working on my new book.
- 彼は兄と取っ組み合った。
He grappled with his brother.
-
-
- ごみの再利用に取り組む
Commitment to recycling of waste
- そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It is time you get down to work.
- 彼女はその問題に取り組んでいる。
She is working on the problem.
- 彼は新しい小説に取り組んでいる。
He is working on a new novel.
- 新しい本に取り組んでいる。
I am working on my new book.
- 彼は兄と取っ組み合った。
He grappled with his brother.
-
取り込む
-
- とりこむ0 3
- To take in; to adopt; to draw inTransitive
- 少数意見を取り込む
Hearing of minority views
- 洗濯物を取り込む
Bring in the laundry.
- もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
If it rains, take the washing in.
- 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
I'll take in the washing before it rains.
- 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
It looks like rain. You had better take in the washing.
- 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
- 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
-
-
- 少数意見を取り込む
Hearing of minority views
- 洗濯物を取り込む
Bring in the laundry.
- もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
If it rains, take the washing in.
- 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
I'll take in the washing before it rains.
- 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
It looks like rain. You had better take in the washing.
- 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
- 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
-
取り戻す
-
- とりもどす4 0
- To take back, to recover; to redeemTransitive
- 自信を取り戻す
regain self-confidence
- 彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He's desperately trying to make up for the delay.
- 彼は元気を取り戻した。
He has galvanized back to life.
- 彼女は病院で意識を取り戻した。
She came to her senses in hospital.
- 彼は突然意識を取り戻した。
He came to suddenly.
-
-
- 自信を取り戻す
regain self-confidence
- 彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He's desperately trying to make up for the delay.
- 彼は元気を取り戻した。
He has galvanized back to life.
- 彼女は病院で意識を取り戻した。
She came to her senses in hospital.
- 彼は突然意識を取り戻した。
He came to suddenly.
-
取り上げる
-
- とりあげる0 4
- To take up; to confiscate; to adoptTransitive
- 不法
所持品 を取り上げるConfiscation of illegally carried goods
- 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
She picked up one of the glass vases.
- 全新聞がその事件を大きく取り上げた。
All the papers featured the case.
- 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He had his license taken away because of reckless driving.
- 彼は受話器を取り上げた。
He picked up the phone.
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is not worth talking about.
-
-
- 不法
所持品 を取り上げるConfiscation of illegally carried goods
- 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
She picked up one of the glass vases.
- 全新聞がその事件を大きく取り上げた。
All the papers featured the case.
- 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He had his license taken away because of reckless driving.
- 彼は受話器を取り上げた。
He picked up the phone.
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is not worth talking about.
-
取り入れる
-
- とりいれる4 0
- Harvest; intake; introductionTransitive
- 最先端技術を取り入れる
Introducing cutting-edge technology
- 洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
- 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We do not always take his advice.
- 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
- 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
English words are often borrowed by other languages.
- 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
-
-
- 最先端技術を取り入れる
Introducing cutting-edge technology
- 洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
- 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We do not always take his advice.
- 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
- 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
English words are often borrowed by other languages.
- 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
-
取り掛かる
-
- とりかかる4 0
- Getting started. Getting started.Intransitive
- 準備に取り掛かる
Start making preparations
- 彼は犬小屋作りに取りかかった。
He went about making a doghouse.
- すぐに仕事にとりかかれ。
Get down to your work straight away.
- さあ仕事に取り掛かろう。
Let's get down to work.
- 彼らは家の建築にとりかかった。
They set about building a house.
- 彼は仕事に取りかかった。
He set about his work.
-
-
- 準備に取り掛かる
Start making preparations
- 彼は犬小屋作りに取りかかった。
He went about making a doghouse.
- すぐに仕事にとりかかれ。
Get down to your work straight away.
- さあ仕事に取り掛かろう。
Let's get down to work.
- 彼らは家の建築にとりかかった。
They set about building a house.
- 彼は仕事に取りかかった。
He set about his work.