Skip to content

N2・1 / 2 Page
  • 取材

    Mastery
    • しゅざい
      0
    • Taking, Interviewing
      Transitive Noun
    • 事故現場を取材する

      Interviews at the scene of the accident

    • 彼女は金融市場の取材を担当している。

      She covers Wall Street.

    • そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

      The journalist took liberties with the facts he had gathered.

    • ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。

      The New York Times reviews her gallery all the time.

取材」Pronunciation
取材」Meaning
  • 事故現場を取材する

    Interviews at the scene of the accident

  • 彼女は金融市場の取材を担当している。

    She covers Wall Street.

  • そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

    The journalist took liberties with the facts he had gathered.

  • ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。

    The New York Times reviews her gallery all the time.

取材」Part of speech
  • 取っ手

    Mastery
    • とって
      3 0
    • grips
      Noun
    • 私は戸に新しい取っ手を付けた。

      I put a new handle to the door.

    • カップの取っ手がこわれている。

      The handle of the cup is broken.

    • 僕はドアの取っ手を回した。

      I turned the doorknob.

    • 水差しの取っ手が壊れた。

      The handle of the pitcher was broken.

    • 彼はドアの取っ手を左手で回した。

      He turned the doorknob with his left hand.

取っ手」Pronunciation
取っ手」Meaning
  • 私は戸に新しい取っ手を付けた。

    I put a new handle to the door.

  • カップの取っ手がこわれている。

    The handle of the cup is broken.

  • 僕はドアの取っ手を回した。

    I turned the doorknob.

  • 水差しの取っ手が壊れた。

    The handle of the pitcher was broken.

  • 彼はドアの取っ手を左手で回した。

    He turned the doorknob with his left hand.

取っ手」Part of speech
  • 取れる

    Mastery
    • とれる
      2
    • To drop; to eliminate; to obtain, to be approved
      Intransitive
    • ボタンが取れた

      The button fell off.

    • やっと免許が取れました。

      I got a driver's license at last.

    • 鋳物が金型からすっぽりとれた。

      The casting came cleanly out of its mold.

    • オリーブの実から油が取れます。

      Oil is extracted from olives.

    • しびれがとれるまで食事はしないでください。

      Don't eat till the numbness wears off.

    • ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。

      If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.

取れる」Pronunciation
取れる」Meaning
  • ボタンが取れた

    The button fell off.

  • やっと免許が取れました。

    I got a driver's license at last.

  • 鋳物が金型からすっぽりとれた。

    The casting came cleanly out of its mold.

  • オリーブの実から油が取れます。

    Oil is extracted from olives.

  • しびれがとれるまで食事はしないでください。

    Don't eat till the numbness wears off.

  • ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。

    If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.

取れる」Part of speech
  • 取り替え

    Mastery
    • とりかえ
      0
    • Replacement, substitution
      Noun
    • 取り替えのきかない品

      Non-exchangeable goods

取り替え」Pronunciation
取り替え」Meaning
  • 取り替えのきかない品

    Non-exchangeable goods

取り替え」Part of speech
  • 取り組む

    Mastery
    • とりくむ
      3 0
    • Committed, dedicated
      Intransitive
    • ごみの再利用に取り組む

      Commitment to recycling of waste

    • そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

      It is time you get down to work.

    • 彼女はその問題に取り組んでいる。

      She is working on the problem.

    • 彼は新しい小説に取り組んでいる。

      He is working on a new novel.

    • 新しい本に取り組んでいる。

      I am working on my new book.

    • 彼は兄と取っ組み合った。

      He grappled with his brother.

取り組む」Pronunciation
取り組む」Meaning
  • ごみの再利用に取り組む

    Commitment to recycling of waste

  • そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

    It is time you get down to work.

  • 彼女はその問題に取り組んでいる。

    She is working on the problem.

  • 彼は新しい小説に取り組んでいる。

    He is working on a new novel.

  • 新しい本に取り組んでいる。

    I am working on my new book.

  • 彼は兄と取っ組み合った。

    He grappled with his brother.

取り組む」Part of speech
  • 取り込む

    Mastery
    • とりこむ
      0 3
    • To take in; to adopt; to draw in
      Transitive
    • 少数意見を取り込む

      Hearing of minority views

    • 洗濯物を取り込む

      Bring in the laundry.

    • もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

      If it rains, take the washing in.

    • 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。

      I'll take in the washing before it rains.

    • 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

      It looks like rain. You had better take in the washing.

    • 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。

      Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.

    • 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。

      Oxygen is taken into our lungs when we breathe.

取り込む」Pronunciation
取り込む」Meaning
  • 少数意見を取り込む

    Hearing of minority views

  • 洗濯物を取り込む

    Bring in the laundry.

  • もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

    If it rains, take the washing in.

  • 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。

    I'll take in the washing before it rains.

  • 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

    It looks like rain. You had better take in the washing.

  • 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。

    Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.

  • 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。

    Oxygen is taken into our lungs when we breathe.

取り込む」Part of speech
  • 取り戻す

    Mastery
    • とりもどす
      4 0
    • To take back, to recover; to redeem
      Transitive
    • 自信を取り戻す

      regain self-confidence

    • 彼は遅れを取り戻そうと焦っている。

      He's desperately trying to make up for the delay.

    • 彼は元気を取り戻した。

      He has galvanized back to life.

    • 彼女は病院で意識を取り戻した。

      She came to her senses in hospital.

    • 彼は突然意識を取り戻した。

      He came to suddenly.

取り戻す」Pronunciation
取り戻す」Meaning
  • 自信を取り戻す

    regain self-confidence

  • 彼は遅れを取り戻そうと焦っている。

    He's desperately trying to make up for the delay.

  • 彼は元気を取り戻した。

    He has galvanized back to life.

  • 彼女は病院で意識を取り戻した。

    She came to her senses in hospital.

  • 彼は突然意識を取り戻した。

    He came to suddenly.

取り戻す」Part of speech
  • 取り上げる

    Mastery
    • とりあげる
      0 4
    • To take up; to confiscate; to adopt
      Transitive
    • 不法所持品しょじひんを取り上げる

      Confiscation of illegally carried goods

    • 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。

      She picked up one of the glass vases.

    • 全新聞がその事件を大きく取り上げた。

      All the papers featured the case.

    • 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。

      He had his license taken away because of reckless driving.

    • 彼は受話器を取り上げた。

      He picked up the phone.

    • 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

      His proposal is not worth talking about.

取り上げる」Pronunciation
取り上げる」Meaning
  • 不法所持品しょじひんを取り上げる

    Confiscation of illegally carried goods

  • 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。

    She picked up one of the glass vases.

  • 全新聞がその事件を大きく取り上げた。

    All the papers featured the case.

  • 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。

    He had his license taken away because of reckless driving.

  • 彼は受話器を取り上げた。

    He picked up the phone.

  • 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

    His proposal is not worth talking about.

取り上げる」Part of speech
  • 取り入れる

    Mastery
    • とりいれる
      4 0
    • Harvest; intake; introduction
      Transitive
    • 最先端技術を取り入れる

      Introducing cutting-edge technology

    • 洗濯物を中へ取り入れて下さい。

      Please bring in the washing.

    • 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。

      We do not always take his advice.

    • 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。

      The Japanese are highly receptive to new ideas.

    • 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。

      English words are often borrowed by other languages.

    • 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。

      In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.

取り入れる」Pronunciation
取り入れる」Meaning
  • 最先端技術を取り入れる

    Introducing cutting-edge technology

  • 洗濯物を中へ取り入れて下さい。

    Please bring in the washing.

  • 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。

    We do not always take his advice.

  • 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。

    The Japanese are highly receptive to new ideas.

  • 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。

    English words are often borrowed by other languages.

  • 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。

    In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.

取り入れる」Part of speech
  • 取り掛かる

    Mastery
    • とりかかる
      4 0
    • Getting started. Getting started.
      Intransitive
    • 準備に取り掛かる

      Start making preparations

    • 彼は犬小屋作りに取りかかった。

      He went about making a doghouse.

    • すぐに仕事にとりかかれ。

      Get down to your work straight away.

    • さあ仕事に取り掛かろう。

      Let's get down to work.

    • 彼らは家の建築にとりかかった。

      They set about building a house.

    • 彼は仕事に取りかかった。

      He set about his work.

取り掛かる」Pronunciation
取り掛かる」Meaning
  • 準備に取り掛かる

    Start making preparations

  • 彼は犬小屋作りに取りかかった。

    He went about making a doghouse.

  • すぐに仕事にとりかかれ。

    Get down to your work straight away.

  • さあ仕事に取り掛かろう。

    Let's get down to work.

  • 彼らは家の建築にとりかかった。

    They set about building a house.

  • 彼は仕事に取りかかった。

    He set about his work.

取り掛かる」Part of speech