Skip to content

N2・1 / 2 Page
  • 言論

    Mastery
    • げんろん
      0
    • remarks
      Noun
言論」Pronunciation
言論」Meaning
言論」Part of speech
  • 言い分

    Mastery
    • いいぶん
      0
    • Assertion; dissatisfaction
      Noun
    • 自分の言い分を通す

      Stick to your guns.

    • 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。

      He has a good case against her.

    • まず両方の言い分を聞きましょう。

      First, I should hear both sides.

    • 私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

      I heard her to the end.

    • 言い分を簡潔に述べよ。

      State your case briefly.

    • 彼に言い分を言わせよう。

      Let him have his say.

言い分」Pronunciation
言い分」Meaning
  • 自分の言い分を通す

    Stick to your guns.

  • 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。

    He has a good case against her.

  • まず両方の言い分を聞きましょう。

    First, I should hear both sides.

  • 私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

    I heard her to the end.

  • 言い分を簡潔に述べよ。

    State your case briefly.

  • 彼に言い分を言わせよう。

    Let him have his say.

言い分」Part of speech
  • 言い訳

    Mastery
    • いいわけ
      0
    • Justification. Excuses.
      Intransitive Noun
    • 口実こうじつ

      Excuses; reasons

    • ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。

      Jane insisted that she was right.

    • 彼は言い訳を始めた。

      He began to make excuses.

    • 彼は欠席の言い訳をした。

      He gave an explanation about why he had been absent.

    • 彼の欠席の言い訳をした。

      He excused his absence.

言い訳」Pronunciation
言い訳」Meaning
  • 口実こうじつ

    Excuses; reasons

  • ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。

    Jane insisted that she was right.

  • 彼は言い訳を始めた。

    He began to make excuses.

  • 彼は欠席の言い訳をした。

    He gave an explanation about why he had been absent.

  • 彼の欠席の言い訳をした。

    He excused his absence.

言い訳」Part of speech
  • 言い合う

    Mastery
    • いいあう
      3
    • Saying to each other ......; arguing
      Transitive Intransitive
    • 冗談を言い合う

      Joking and teasing each other

    • 言い争ういいあらそう

      Quarrels. Arguments.

    • 誰もがみんな口々にいいあっている。

      Everyone's saying it.

    • もう言い合うのはやめにしましょう。

      Let's patch up our argument.

    • 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。

      We argued with each other about the best place for a holiday.

言い合う」Pronunciation
言い合う」Meaning
  • 冗談を言い合う

    Joking and teasing each other

  • 言い争ういいあらそう

    Quarrels. Arguments.

  • 誰もがみんな口々にいいあっている。

    Everyone's saying it.

  • もう言い合うのはやめにしましょう。

    Let's patch up our argument.

  • 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。

    We argued with each other about the best place for a holiday.

言い合う」Part of speech
  • 言い表す

    Mastery
    • いいあらわす
      5
    • phrase
      Transitive
    • 言葉では言い表せない

      Inexpressible.

    • その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

      Can you describe the object?

    • これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。

      The right word for this does not come to me.

    • 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。

      She was at a loss for words to express her feeling.

    • 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。

      His life was miserable beyond description.

言い表す」Pronunciation
言い表す」Meaning
  • 言葉では言い表せない

    Inexpressible.

  • その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

    Can you describe the object?

  • これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。

    The right word for this does not come to me.

  • 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。

    She was at a loss for words to express her feeling.

  • 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。

    His life was miserable beyond description.

言い表す」Part of speech
  • 言い切る

    Mastery
    • いいきる
      3
    • To make clear; to assert, to die
      Transitive
    • 彼女は、自分は正しいと言い切った。

      She declared that she was right.

    • 彼は自分が無実だと言い切った。

      He asserted that he was innocent.

言い切る」Pronunciation
言い切る」Meaning
  • 彼女は、自分は正しいと言い切った。

    She declared that she was right.

  • 彼は自分が無実だと言い切った。

    He asserted that he was innocent.

言い切る」Part of speech
  • 言付ける

    Mastery
    • ことづける
      4
    • Take a message.
      Transitive
    • よろしくと言付ける

      send a greeting

言付ける」Pronunciation
言付ける」Meaning
  • よろしくと言付ける

    send a greeting

言付ける」Part of speech
  • 言い付ける

    Mastery
    • いいつける
      4
    • Command; denunciation
      Transitive
    • 仕事を言い付ける

      tell the job to be done

    • 彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

      He did exactly as I had told him.

    • あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。

      You can tell him for all I care.

    • パパに言いつけますよ。

      I'll tell Daddy on you.

    • 母は私に部屋の掃除を言いつけた。

      Mother charged me to clear the room.

    • 先生にみんな言いつけてやるぞ。

      I will tell the teacher all about it.

言い付ける」Pronunciation
言い付ける」Meaning
  • 仕事を言い付ける

    tell the job to be done

  • 彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

    He did exactly as I had told him.

  • あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。

    You can tell him for all I care.

  • パパに言いつけますよ。

    I'll tell Daddy on you.

  • 母は私に部屋の掃除を言いつけた。

    Mother charged me to clear the room.

  • 先生にみんな言いつけてやるぞ。

    I will tell the teacher all about it.

言い付ける」Part of speech
  • 言い伝える

    Mastery
    • いいつたえる
      5
    • Conveyance; circulation
      Transitive
    • 用事を言い伝える

      communicate something

    • この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。

      A mysterious legend has been handed down about this lake.

言い伝える」Pronunciation
言い伝える」Meaning
  • 用事を言い伝える

    communicate something

  • この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。

    A mysterious legend has been handed down about this lake.

言い伝える」Part of speech
  • 伝言

    Mastery
    • でんごん
      0
    • Pass the word. Take a message.
      Transitive Noun
    • 他の人に伝言してもらう

      Take a message.

    • メッセージ

      Message; Message

    • 私宛に何か伝言がとどいていませんか。

      Are there any messages for me?

    • 伝言は彼女に伝えました。

      I relayed the message to her.

    • 私はその伝言を彼に伝えた。

      I carried the message to him.

    • 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。

      I'll give him this message the moment he arrives.

    • 伝言をお願いできますか。

      Can I leave a message, please?

伝言」Pronunciation
伝言」Meaning
  • 他の人に伝言してもらう

    Take a message.

  • メッセージ

    Message; Message

  • 私宛に何か伝言がとどいていませんか。

    Are there any messages for me?

  • 伝言は彼女に伝えました。

    I relayed the message to her.

  • 私はその伝言を彼に伝えた。

    I carried the message to him.

  • 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。

    I'll give him this message the moment he arrives.

  • 伝言をお願いできますか。

    Can I leave a message, please?

伝言」Part of speech