Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 薄型

    Mastery
    • うすがた
      0
    • thin
      Noun
    • 薄型テレビ

      Ultra-thin TV sets

薄型」Pronunciation
薄型」Meaning
  • 薄型テレビ

    Ultra-thin TV sets

薄型」Part of speech
  • 薄暗い

    Mastery
    • うすぐらい
      4 0
    • dim
      I-Adjective
    • 薄暗い部屋

      The darkened room.

    • 薄暗い光の中で彼の顔を見た。

      I saw his face in the dim light.

    • こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。

      Do not read books in such a dim room.

    • 薄暗い明かりで本を読んではいけない。

      You shouldn't read in such poor light.

    • こんな薄暗い部屋では仕事にならない。

      It's impossible to work in a room this dim.

    • 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。

      Her face was not clear in the poor light.

薄暗い」Pronunciation
薄暗い」Meaning
  • 薄暗い部屋

    The darkened room.

  • 薄暗い光の中で彼の顔を見た。

    I saw his face in the dim light.

  • こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。

    Do not read books in such a dim room.

  • 薄暗い明かりで本を読んではいけない。

    You shouldn't read in such poor light.

  • こんな薄暗い部屋では仕事にならない。

    It's impossible to work in a room this dim.

  • 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。

    Her face was not clear in the poor light.

薄暗い」Part of speech
  • 薄黒い

    Mastery
    • うすぐろい
      4
    • It's a little dark.
      I-Adjective
薄黒い」Pronunciation
薄黒い」Meaning
薄黒い」Part of speech
  • 薄める

    Mastery
    • うすめる
      0 3
    • Dilute, dilute.
      Transitive
    • 水で濃度を薄める

      Concentration diluted with water

薄める」Pronunciation
薄める」Meaning
  • 水で濃度を薄める

    Concentration diluted with water

薄める」Part of speech
  • 薄れる

    Mastery
    • うすれる
      0 3
    • To become diluted; to degenerate
      Intransitive
    • 記憶が薄れる

      Memory becomes thin.

    • 薄らぐうすらぐ

      Thinning, lightening; lowering

    • 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。

      She felt less sad as time passed.

    • 試合の興味が薄れた。

      Interest in the game has dropped off.

    • 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。

      My memory of her has begun to recede.

    • 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

      She had begun to recede in my memory.

薄れる」Pronunciation
薄れる」Meaning
  • 記憶が薄れる

    Memory becomes thin.

  • 薄らぐうすらぐ

    Thinning, lightening; lowering

  • 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。

    She felt less sad as time passed.

  • 試合の興味が薄れた。

    Interest in the game has dropped off.

  • 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。

    My memory of her has begun to recede.

  • 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

    She had begun to recede in my memory.

薄れる」Part of speech
  • 薄明るい

    Mastery
    • うすあかるい
      3 5
    • twilight
      I-Adjective
    • 東の空が薄明るくなる

      white as dawn in the east

薄明るい」Pronunciation
薄明るい」Meaning
  • 東の空が薄明るくなる

    white as dawn in the east

薄明るい」Part of speech
  • 薄っぺら

    Mastery
    • うすっぺら
      0
    • Very thin; light; superficial
      NA-Adjective
    • 私は彼の薄っぺらな性格が嫌だ。

      I don't like his shallow personality.

薄っぺら」Pronunciation
薄っぺら」Meaning
  • 私は彼の薄っぺらな性格が嫌だ。

    I don't like his shallow personality.

薄っぺら」Part of speech
  • 希薄

    Mastery
    • きはく
      0
    • rarefied
      NA-Adjective Noun
    • 危機意識が希薄だ

      lack of crisis awareness

    • 高く登るにつれて、空気は希薄になる。

      As you go up higher, the air becomes thinner.

    • 高山では空気が希薄になる。

      The air is rare on high mountains.

    • 今日オゾン層は希薄になりつつある。

      Today the ozone layer is thinning.

    • 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。

      The higher we go up, thinner the air becomes.

    • コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。

      As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.

希薄」Pronunciation
希薄」Meaning
  • 危機意識が希薄だ

    lack of crisis awareness

  • 高く登るにつれて、空気は希薄になる。

    As you go up higher, the air becomes thinner.

  • 高山では空気が希薄になる。

    The air is rare on high mountains.

  • 今日オゾン層は希薄になりつつある。

    Today the ozone layer is thinning.

  • 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。

    The higher we go up, thinner the air becomes.

  • コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。

    As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.

希薄」Part of speech