Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 抜かす

    Mastery
    • ぬかす
      0
    • Forgetting, omitting; skipping; discouraging
      Transitive
    • 昼食を抜かす

      skip lunch

    • うつつを抜かす

      Mesmerized. Captivated.

    • どうして試験で最初の問題を抜かしたの?

      Why did you leave out the first question on the exam?

    • は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。

      Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!

    • 私は二つの文を抜かした。

      I left out two sentences.

    • 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。

      She left out the fourth question on the examination.

    • 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。

      Be more careful. You often leave out some letter or other.

抜かす」Pronunciation
抜かす」Meaning
  • 昼食を抜かす

    skip lunch

  • うつつを抜かす

    Mesmerized. Captivated.

  • どうして試験で最初の問題を抜かしたの?

    Why did you leave out the first question on the exam?

  • は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。

    Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!

  • 私は二つの文を抜かした。

    I left out two sentences.

  • 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。

    She left out the fourth question on the examination.

  • 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。

    Be more careful. You often leave out some letter or other.

抜かす」Part of speech
  • 抜き出す

    Mastery
    • ぬきだす
      3
    • Selection, selection
      Transitive
    • 候補を抜き出す

      Selection of candidates

    • 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。

      They picked out the best two works.

抜き出す」Pronunciation
抜き出す」Meaning
  • 候補を抜き出す

    Selection of candidates

  • 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。

    They picked out the best two works.

抜き出す」Part of speech
  • 海抜

    Mastery
    • かいばつ
      0
    • height above sea level
      Noun
    • 標高ひょうこう

      Altitude, Elevation

    • エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。

      Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.

    • そのやまは海抜2千メートルだ。

      The mountain is 2000 meters above sea level.

    • その山は海抜約3000メートルだ。

      The mountain is about 3000 meters above sea level.

    • その山は海抜3、000メートル以上にある。

      The mountain is more than 3,000 meters above sea level.

    • その街は海抜1500メートルの所にある。

      The town is situated 1,500 meters above sea level.

海抜」Pronunciation
海抜」Meaning
  • 標高ひょうこう

    Altitude, Elevation

  • エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。

    Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.

  • そのやまは海抜2千メートルだ。

    The mountain is 2000 meters above sea level.

  • その山は海抜約3000メートルだ。

    The mountain is about 3000 meters above sea level.

  • その山は海抜3、000メートル以上にある。

    The mountain is more than 3,000 meters above sea level.

  • その街は海抜1500メートルの所にある。

    The town is situated 1,500 meters above sea level.

海抜」Part of speech
  • 息抜き

    Mastery
    • いきぬき
      3 4
    • Take a break. Take a breather.
      Intransitive Noun
    • 息抜きにコーヒーを飲む

      Take a coffee break.

    • たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。

      You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.

    • 息抜きしようよ。

      Let's ease up.

息抜き」Pronunciation
息抜き」Meaning
  • 息抜きにコーヒーを飲む

    Take a coffee break.

  • たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。

    You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.

  • 息抜きしようよ。

    Let's ease up.

息抜き」Part of speech
  • 手抜き

    Mastery
    • てぬき
      0
    • skimp on the job and stint on materials
      Intransitive Transitive Noun
    • 手抜き工事

      Jerry-built projects, tofu-dreg projects

手抜き」Pronunciation
手抜き」Meaning
  • 手抜き工事

    Jerry-built projects, tofu-dreg projects

手抜き」Part of speech
  • 見抜く

    Mastery
    • みぬく
      2 0
    • See through. See through.
      Transitive
    • 本心ほんしんを見抜く

      see through to the heart

    • 私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。

      I saw through their plot at once.

    • 彼の策略を見抜けた。

      I saw through his little game.

    • 彼らはいつも変装を見抜かれる。

      Someone always sees through their disguises.

    • 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。

      She has a feminine insight into human behavior.

    • どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。

      I can't understand how your father managed to see through that man.

見抜く」Pronunciation
見抜く」Meaning
  • 本心ほんしんを見抜く

    see through to the heart

  • 私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。

    I saw through their plot at once.

  • 彼の策略を見抜けた。

    I saw through his little game.

  • 彼らはいつも変装を見抜かれる。

    Someone always sees through their disguises.

  • 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。

    She has a feminine insight into human behavior.

  • どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。

    I can't understand how your father managed to see through that man.

見抜く」Part of speech
  • 勝ち抜く

    Mastery
    • かちぬく
      4
    • achieve final victory
      Transitive Intransitive
    • 激しい競争を勝ち抜く

      Final victory in a tough competition

    • 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。

      Best of luck in your tournament.

勝ち抜く」Pronunciation
勝ち抜く」Meaning
  • 激しい競争を勝ち抜く

    Final victory in a tough competition

  • 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。

    Best of luck in your tournament.

勝ち抜く」Part of speech
  • 追い抜く

    Mastery
    • おいぬく
      3
    • outweigh
      Transitive
追い抜く」Pronunciation
追い抜く」Meaning
追い抜く」Part of speech