Skip to content

N2・2 / 2 Page
  • 無意味

    Mastery
    • むいみ
      2
    • pointless, worthless, wasted
      NA-Adjective Noun
    • 無意味な計画

      A worthless program.

    • 有意味ゆういみ

      It's meaningful, it's valuable.

    • だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。

      But for you I'll always be insignificant.

    • それはまったく無意味だ。

      That's quite meaningless.

    • そんなことをしても無意味だ。

      It's nonsense to try that.

    • 彼女の言葉はまったく無意味だった。

      Her words were wholly void of meaning.

    • 彼らは皆、それが無意味だといった。

      They all termed it nonsense.

無意味」Pronunciation
無意味」Meaning
  • 無意味な計画

    A worthless program.

  • 有意味ゆういみ

    It's meaningful, it's valuable.

  • だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。

    But for you I'll always be insignificant.

  • それはまったく無意味だ。

    That's quite meaningless.

  • そんなことをしても無意味だ。

    It's nonsense to try that.

  • 彼女の言葉はまったく無意味だった。

    Her words were wholly void of meaning.

  • 彼らは皆、それが無意味だといった。

    They all termed it nonsense.

無意味」Part of speech
  • 無計画

    Mastery
    • むけいかく
      2
    • unplanned
      NA-Adjective Noun
    • 無計画にお金を使う

      Unplanned consumption

無計画」Pronunciation
無計画」Meaning
  • 無計画にお金を使う

    Unplanned consumption

無計画」Part of speech
  • 無神経

    Mastery
    • むしんけい
      2
    • Nervous; not in the least concerned
      NA-Adjective Noun
    • 無神経な発言はつげん

      recklessness

    • クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。

      I dislike Chris because he is very rude and insensitive.

    • 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。

      She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.

無神経」Pronunciation
無神経」Meaning
  • 無神経な発言はつげん

    recklessness

  • クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。

    I dislike Chris because he is very rude and insensitive.

  • 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。

    She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.

無神経」Part of speech
  • 無邪気

    Mastery
    • むじゃき
      1
    • Innocence; simplicity
      NA-Adjective Noun
    • 無邪気な子ども

      Innocent and cute kids

    • 彼女は無邪気に装った。

      She put on an air of innocence.

    • 彼女は無邪気なふりをした。

      She pretended innocence.

    • 彼はたいへん無邪気だ。

      He is harmless as a dove.

    • 少女は無邪気に笑った。

      The young girl laughed carelessly.

    • 彼は無邪気な振りをした。

      He put on an air of innocence.

無邪気」Pronunciation
無邪気」Meaning
  • 無邪気な子ども

    Innocent and cute kids

  • 彼女は無邪気に装った。

    She put on an air of innocence.

  • 彼女は無邪気なふりをした。

    She pretended innocence.

  • 彼はたいへん無邪気だ。

    He is harmless as a dove.

  • 少女は無邪気に笑った。

    The young girl laughed carelessly.

  • 彼は無邪気な振りをした。

    He put on an air of innocence.

無邪気」Part of speech
  • 無理やり

    Mastery
    • むりやり
      0
    • Reluctance, coercion
      Adverb
    • 仕事を無理やり押し付ける

      Imposition of work on others

    • 彼は無理やり残業させられた。

      He was forced to work overtime.

    • 彼女は無理矢理白状させられた。

      She was forced to confess.

    • 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

      They forced me to sing a song.

    • 彼は私を無理矢理行かせた。

      He forced me to go.

    • 彼は無理矢理彼女を座らせた。

      He forced her to sit down.

無理やり」Pronunciation
無理やり」Meaning
  • 仕事を無理やり押し付ける

    Imposition of work on others

  • 彼は無理やり残業させられた。

    He was forced to work overtime.

  • 彼女は無理矢理白状させられた。

    She was forced to confess.

  • 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

    They forced me to sing a song.

  • 彼は私を無理矢理行かせた。

    He forced me to go.

  • 彼は無理矢理彼女を座らせた。

    He forced her to sit down.

無理やり」Part of speech
  • 有無

    Mastery
    • うむ
      1
    • Yes or no, with or without
      Noun
    • 経験の有無を問わず

      Experienced or not.

    • 排卵の有無を調べる方法はありますか?

      Is there some way to check for ovulation?

有無」Pronunciation
有無」Meaning
  • 経験の有無を問わず

    Experienced or not.

  • 排卵の有無を調べる方法はありますか?

    Is there some way to check for ovulation?

有無」Part of speech
  • 皆無

    Mastery
    • かいむ
      1
    • Nothing. Nothing at all.
      NA-Adjective Noun
    • 昇給しょうきゅうの見込みが皆無だ

      No hope of a raise at all.

皆無」Pronunciation
皆無」Meaning
  • 昇給しょうきゅうの見込みが皆無だ

    No hope of a raise at all.

皆無」Part of speech
  • 心無い

    Mastery
    • こころない
      4
    • Inconsiderate; unthinking of others; unintelligent
      I-Adjective
    • 君は心ないことをしたものだ。

      How thoughtless of you to do that.

    • 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。

      He was very hurt by her cruel words.

心無い」Pronunciation
心無い」Meaning
  • 君は心ないことをしたものだ。

    How thoughtless of you to do that.

  • 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。

    He was very hurt by her cruel words.

心無い」Part of speech
  • ご無沙汰

    Mastery
    • ごぶさた
      0
    • receive no news for a long time
      Intransitive Noun
    • ご無沙汰しております

      It's been a long time.

    • 2年間のご無沙汰でした。

      Two years have passed since I last met you.

    • ご無沙汰しています。

      It has been a long time since I wrote you last.

    • ご無沙汰しました。

      I haven't seen you for ages.

    • 長いことごぶさたしました。

      I have been silent for a long time.

    • ご無沙汰はお互いさまです。

      I am as much in the wrong as you are about not writing before this.

ご無沙汰」Pronunciation
ご無沙汰」Meaning
  • ご無沙汰しております

    It's been a long time.

  • 2年間のご無沙汰でした。

    Two years have passed since I last met you.

  • ご無沙汰しています。

    It has been a long time since I wrote you last.

  • ご無沙汰しました。

    I haven't seen you for ages.

  • 長いことごぶさたしました。

    I have been silent for a long time.

  • ご無沙汰はお互いさまです。

    I am as much in the wrong as you are about not writing before this.

ご無沙汰」Part of speech