-
旨
-
- むね2 1
- themeNoun
- 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
- 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
- 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
- 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
-
-
- 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
- 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
- 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
- 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
-
鎖
-
- くさり3
- Chains; linksNoun
- 鎖につながれる
Chained.
- ジョージはその犬に鎖をつけた。
George put a chain on the dog.
- 今我が鎖を解き。
I cast aside my chains.
- その犬は鎖でつないでおくべきだ。
The dog should be on a chain.
- 犬は柱に鎖でつながれていた。
The dog was chained to the post.
- 囚人たちは鎖につながれている。
The prisoners are in chains.
-
-
- 鎖につながれる
Chained.
- ジョージはその犬に鎖をつけた。
George put a chain on the dog.
- 今我が鎖を解き。
I cast aside my chains.
- その犬は鎖でつないでおくべきだ。
The dog should be on a chain.
- 犬は柱に鎖でつながれていた。
The dog was chained to the post.
- 囚人たちは鎖につながれている。
The prisoners are in chains.
-
炭
-
- すみ2
- Charcoal, charcoal; coalNoun
-
-
-
注
-
- ちゅう0
- Notes, AnnotationsNoun
- 注をつける
Labeled notes, annotated
- 注はページの下欄についている。
The notes are at the bottom of the page.
- 脚注とはページの下部の注をいう。
Footnotes are notes at the foot of a page.
- そのページの下の注を読みなさい。
Read the note at the bottom of the page.
- このテキストにはたくさんの注がついている。
This textbook has a lot of notes.
- 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
NB: This was drawn a long time ago so the quality is low.
-
-
- 注をつける
Labeled notes, annotated
- 注はページの下欄についている。
The notes are at the bottom of the page.
- 脚注とはページの下部の注をいう。
Footnotes are notes at the foot of a page.
- そのページの下の注を読みなさい。
Read the note at the bottom of the page.
- このテキストにはたくさんの注がついている。
This textbook has a lot of notes.
- 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
NB: This was drawn a long time ago so the quality is low.
-
盆
-
- ぼん0
- Basin, tray; Bon (festival)Noun
- 盆に載せる
pot
- アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
-
-
- 盆に載せる
pot
- アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
-
殿
-
- との1
- Your Highness, sir.Noun
-
-
-
躾
-
- しつけ0
- (Education (of children), upbringingNoun
- 家庭での躾
family education
-
-
- 家庭での躾
family education
-
陸
-
- りく0 2
- Land, drylandNoun
- 強風が陸の方へ吹き始めた。
A strong wind began to set in.
- 遠くに陸が見えた。
I saw land in the distance.
- 地球は海と陸からなる。
The earth is made up of sea and land.
- 陸が見えてきた。
Land came in sight.
- 陸に上がった河童。
A fish out of water.
-
-
- 強風が陸の方へ吹き始めた。
A strong wind began to set in.
- 遠くに陸が見えた。
I saw land in the distance.
- 地球は海と陸からなる。
The earth is made up of sea and land.
- 陸が見えてきた。
Land came in sight.
- 陸に上がった河童。
A fish out of water.
-
技
-
- わざ0
- Technique, skill; trickNoun
- 技を磨く
hone one's skills
- 柔道では力より技のほうが大切である。
In judo, technique is more important than strength.
- 一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
-
-
- 技を磨く
hone one's skills
- 柔道では力より技のほうが大切である。
In judo, technique is more important than strength.
- 一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
-
錆
-
- さび2
- Rust; evil consequence, evil retributionNoun
- 錆がつく
corrode
- 身から出た錆
have no choice but to suffer for one's own actions
-
-
- 錆がつく
corrode
- 身から出た錆
have no choice but to suffer for one's own actions