-
快適
-
- かいてき0
- Comfortable, cozyNA-Adjective Noun
- 快適な生活
Comfortable living
- これはたいそう快適な暖炉ですね。
This is a very nice fireplace.
- 気候は快適です。
I really enjoy the climate.
- 私は快適な生活がしたい。
I want to live in comfort.
- 普通電車は急行ほど快適ではない。
The local train is less comfortable than the express train.
- ここは快適な部屋だ。
This room is comfortable.
-
-
- 快適な生活
Comfortable living
- これはたいそう快適な暖炉ですね。
This is a very nice fireplace.
- 気候は快適です。
I really enjoy the climate.
- 私は快適な生活がしたい。
I want to live in comfort.
- 普通電車は急行ほど快適ではない。
The local train is less comfortable than the express train.
- ここは快適な部屋だ。
This room is comfortable.
-
代理
-
- だいり0
- act on behalf of sb. in a responsible positionTransitive Noun
- 課長の代理で出張に行く
I'm going on a business trip in place of the chief.
- 私が不在の時は彼が私の代理です。
He will be my deputy while I am away.
- 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
- 彼は父親の代理をした。
He substituted for his father.
- 主将の入院中は私が代理を務めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
- 彼は兄の代理として集会に参加した。
He took part in the meeting in place of his brother.
-
-
- 課長の代理で出張に行く
I'm going on a business trip in place of the chief.
- 私が不在の時は彼が私の代理です。
He will be my deputy while I am away.
- 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
- 彼は父親の代理をした。
He substituted for his father.
- 主将の入院中は私が代理を務めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
- 彼は兄の代理として集会に参加した。
He took part in the meeting in place of his brother.
-
交代
-
- こうたい0
- Alternate, replaceIntransitive Transitive Noun
- 選手を交代する
alternate
- 我々は交替で車を運転した。
We took turns driving the car.
- 鳥が虫を交替で食べました。
The birds ate the bugs taking turns.
- 交代に走りましょう。
Let's take turns at running.
- 私達は交替で部屋を掃除した。
We cleaned the room in turn.
- ジョンと私は交替で運転した。
John and I alternated in driving.
-
-
- 選手を交代する
alternate
- 我々は交替で車を運転した。
We took turns driving the car.
- 鳥が虫を交替で食べました。
The birds ate the bugs taking turns.
- 交代に走りましょう。
Let's take turns at running.
- 私達は交替で部屋を掃除した。
We cleaned the room in turn.
- ジョンと私は交替で運転した。
John and I alternated in driving.
-
世代
-
- せだい1 0
- Generation, generation, generationNoun
- 世代交代
The old and the new, the generations.
- あの人たちは同じ世代です。
Those men are of a generation.
- 私の両親の世代は戦争を体験していた。
My parents' generation went through the war.
- 彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They have nothing in common with the older generation.
- 彼らの間には世代の断絶がある。
There is a generation gap between them.
- 君たちは次の世代の人間だ。
You belong to the next generation.
-
-
- 世代交代
The old and the new, the generations.
- あの人たちは同じ世代です。
Those men are of a generation.
- 私の両親の世代は戦争を体験していた。
My parents' generation went through the war.
- 彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They have nothing in common with the older generation.
- 彼らの間には世代の断絶がある。
There is a generation gap between them.
- 君たちは次の世代の人間だ。
You belong to the next generation.
-
清掃
-
- せいそう0
- Sweeping. Cleaning.Transitive Noun
- 町を清掃する
sweep the streets
- 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
- 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
-
-
- 町を清掃する
sweep the streets
- 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
- 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
-
清算
-
- せいさん0
- Liquidation; closing of accounts; closureNoun
- 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
- 彼は死んで罪を清算した。
He committed suicide to atone for his sin.
- 私があなたに1ドル払えば清算がつく。
If I pay you a dollar, we'll be even.
- チェックアウトのときにまとめて清算してください。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
- このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
-
-
- 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
- 彼は死んで罪を清算した。
He committed suicide to atone for his sin.
- 私があなたに1ドル払えば清算がつく。
If I pay you a dollar, we'll be even.
- チェックアウトのときにまとめて清算してください。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
- このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
-
清潔
-
- せいけつ0
- Clean; incorruptibleNA-Adjective Noun
- 清潔な
服装 Clean Clothing
- その別荘は清潔で整然としていた。
The cottage was clean and tidy.
- 君の手は清潔ですか。
Are your hands clean?
- 彼は清潔なズボンをはいていた。
He put on clean trousers.
- 彼はいつも部屋を清潔にしておく。
He always keeps his room clean.
- 部屋を清潔にしておきなさい。
Keep your room clean.
-
-
- 清潔な
服装 Clean Clothing
- その別荘は清潔で整然としていた。
The cottage was clean and tidy.
- 君の手は清潔ですか。
Are your hands clean?
- 彼は清潔なズボンをはいていた。
He put on clean trousers.
- 彼はいつも部屋を清潔にしておく。
He always keeps his room clean.
- 部屋を清潔にしておきなさい。
Keep your room clean.
-
清書
-
- せいしょ0
- Clear transcriptionTransitive Noun
- 原稿を清書する
make a clean copy
- あなたは自分の作文を清書する必要がない。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
- マユコは原稿の清書をした。
Mayuko made a fair copy of the draft.
- その原稿は手で清書されていた。
The manuscript had been written out by hand.
-
-
- 原稿を清書する
make a clean copy
- あなたは自分の作文を清書する必要がない。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
- マユコは原稿の清書をした。
Mayuko made a fair copy of the draft.
- その原稿は手で清書されていた。
The manuscript had been written out by hand.
-
区域
-
- くいき1
- Region, scopeNoun
- 立ち入り禁止区域
No-go areas
- 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You must not park your car in a no parking zone.
- 府県はフランスや日本の行政区域である。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
- 彼の店は町の賑やかな区域にある。
His shop is in a busy section of town.
- この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It is said that treasure is buried in this area.
- 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
-
-
- 立ち入り禁止区域
No-go areas
- 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You must not park your car in a no parking zone.
- 府県はフランスや日本の行政区域である。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
- 彼の店は町の賑やかな区域にある。
His shop is in a busy section of town.
- この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It is said that treasure is buried in this area.
- 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
-
地区
-
- ちく1 2
- Region, TerritoryNoun
- あなたはこの地区をよく知っていますか。
Are you familiar with this area?
- 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He lives in a poor district of London.
- この地区には書店が少ない。
There are few bookstores in this area.
- 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The architecture in this part of the city is ugly.
- この地区では三局受信できます。
We can get three stations in this area.
-
-
- あなたはこの地区をよく知っていますか。
Are you familiar with this area?
- 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He lives in a poor district of London.
- この地区には書店が少ない。
There are few bookstores in this area.
- 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The architecture in this part of the city is ugly.
- この地区では三局受信できます。
We can get three stations in this area.