Skip to content

漢字

N2・22 / 165 Page
  • 休業

    Mastery
    • きゅうぎょう
      0
    • Closure, closure
      Intransitive Noun
    • 臨時りんじ休業

      Temporary closure

    • 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。

      Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.

    • 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。

      The manager put up a notice about the extra holiday.

    • 多くの会社が休業した。

      Many businesses closed down.

    • その店は月曜日には休業です。

      The store is closed Mondays.

    • 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。

      Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.

休業」Pronunciation
休業」Meaning
  • 臨時りんじ休業

    Temporary closure

  • 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。

    Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.

  • 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。

    The manager put up a notice about the extra holiday.

  • 多くの会社が休業した。

    Many businesses closed down.

  • その店は月曜日には休業です。

    The store is closed Mondays.

  • 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。

    Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.

休業」Part of speech
  • 休養

    Mastery
    • きゅうよう
      0
    • recuperate
      Intransitive Noun
    • ゆっくり休養する

      Get well.

    • 医者は彼に休養するように命令した。

      His doctor ordered him to rest.

    • 休養が必要なんですよ。

      You just need a good rest.

    • 十分に休養をとることは、非常に大切です。

      It's very important to get enough rest.

    • 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。

      If you have a cold, you should get plenty of rest.

    • 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。

      Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

休養」Pronunciation
休養」Meaning
  • ゆっくり休養する

    Get well.

  • 医者は彼に休養するように命令した。

    His doctor ordered him to rest.

  • 休養が必要なんですよ。

    You just need a good rest.

  • 十分に休養をとることは、非常に大切です。

    It's very important to get enough rest.

  • 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。

    If you have a cold, you should get plenty of rest.

  • 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。

    Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

休養」Part of speech
  • 全般

    Mastery
    • ぜんぱん
      0
    • All, overall
      Noun
    • 社会全般にみられる傾向

      Trends in society as a whole

    • そのことは人間全般に言える。

      That can be said of mankind at large.

全般」Pronunciation
全般」Meaning
  • 社会全般にみられる傾向

    Trends in society as a whole

  • そのことは人間全般に言える。

    That can be said of mankind at large.

全般」Part of speech
  • 全館

    Mastery
    • ぜんかん
      1 0
    • The whole museum. All of it.
      Noun
全館」Pronunciation
全館」Meaning
全館」Part of speech
  • 全集

    Mastery
    • ぜんしゅう
      0
    • omnibus
      Noun
    • 川端康成全集

      The Complete Works of Yasunari Kawabata

    • この全集の5巻目が見当たらない。

      The fifth volume of this set is missing.

    • 私はシェークスピア全集を持っている。

      I have the complete works of Shakespeare.

    • この全集は最終巻がかけている。

      The last volume is missing from this set.

    • ジョンはサミーのレコード全集を持っている。

      John has the complete collection of Sam's music.

全集」Pronunciation
全集」Meaning
  • 川端康成全集

    The Complete Works of Yasunari Kawabata

  • この全集の5巻目が見当たらない。

    The fifth volume of this set is missing.

  • 私はシェークスピア全集を持っている。

    I have the complete works of Shakespeare.

  • この全集は最終巻がかけている。

    The last volume is missing from this set.

  • ジョンはサミーのレコード全集を持っている。

    John has the complete collection of Sam's music.

全集」Part of speech
  • 推移

    Mastery
    • すいい
      1
    • Development, Changes
      Intransitive Noun
    • 時代の推移

      Changing Times

    • 企業倒産は先月も高水準に推移した。

      Corporate bankruptcies continued at a high level last month.

推移」Pronunciation
推移」Meaning
  • 時代の推移

    Changing Times

  • 企業倒産は先月も高水準に推移した。

    Corporate bankruptcies continued at a high level last month.

推移」Part of speech
  • 推測

    Mastery
    • すいそく
      0
    • Speculation, conjecture
      Transitive Noun
    • 推測が当たる

      figure out the right answer

    • 推量すいりょう

      Presume, infer

    • あなたも同意見だと推測します。

      I gather you'll agree with me.

    • 彼女の推測は当たった。

      She guessed right.

    • 彼の行為の理由は推測できない。

      I can't guess the reason for his conduct.

    • 私の推測は十中八九当たっていた。

      I guessed right in nine cases out of ten.

    • 君の推測はまったく的外れだ。

      Your guess is entirely off the mark.

推測」Pronunciation
推測」Meaning
  • 推測が当たる

    figure out the right answer

  • 推量すいりょう

    Presume, infer

  • あなたも同意見だと推測します。

    I gather you'll agree with me.

  • 彼女の推測は当たった。

    She guessed right.

  • 彼の行為の理由は推測できない。

    I can't guess the reason for his conduct.

  • 私の推測は十中八九当たっていた。

    I guessed right in nine cases out of ten.

  • 君の推測はまったく的外れだ。

    Your guess is entirely off the mark.

推測」Part of speech
  • 推薦

    Mastery
    • すいせん
      0
    • Recommended, recommended
      Transitive Noun
    • 推薦状

      recommendation letter

    • 私達は彼を議長に推薦した。

      We recommended him as chairman.

    • 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。

      He recommended this dictionary to me.

    • このレストランは推薦できます。

      I can recommend this restaurant.

    • それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。

      That's why I recommend him for the post.

    • 私はこの本をあなたに推薦できます。

      I can recommend this book to you.

推薦」Pronunciation
推薦」Meaning
  • 推薦状

    recommendation letter

  • 私達は彼を議長に推薦した。

    We recommended him as chairman.

  • 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。

    He recommended this dictionary to me.

  • このレストランは推薦できます。

    I can recommend this restaurant.

  • それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。

    That's why I recommend him for the post.

  • 私はこの本をあなたに推薦できます。

    I can recommend this book to you.

推薦」Part of speech
  • 推定

    Mastery
    • すいてい
      0
    • Extrapolate; envision; estimate
      Transitive Noun
    • 費用を推定する

      Estimated costs

    • 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。

      Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.

    • 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。

      According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.

    • 彼女は30歳過ぎだと推定する。

      I guess that she is over thirty.

    • 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。

      Steel production reached an estimated 100 million tons last year.

    • 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。

      Astronomers inferred the existence of a local supercluster.

推定」Pronunciation
推定」Meaning
  • 費用を推定する

    Estimated costs

  • 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。

    Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.

  • 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。

    According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.

  • 彼女は30歳過ぎだと推定する。

    I guess that she is over thirty.

  • 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。

    Steel production reached an estimated 100 million tons last year.

  • 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。

    Astronomers inferred the existence of a local supercluster.

推定」Part of speech
  • 公表

    Mastery
    • こうひょう
      0
    • Publish, declare
      Transitive Noun
    • 事件の真実を公表する

      Publication of the truth of the matter

    • 彼はそれを公表すると脅した。

      He threatened to make it public.

    • 彼の死が公表された。

      His death was made known to the public.

    • 彼は彼女との婚約を公表した。

      He announced his engagement to her.

    • ケリーはその事実を公表した。

      Kelly brought the matter to light.

    • 市長は調査の結果を公表すると宣言した。

      The mayor declared that he would announce the result of the investigation.

公表」Pronunciation
公表」Meaning
  • 事件の真実を公表する

    Publication of the truth of the matter

  • 彼はそれを公表すると脅した。

    He threatened to make it public.

  • 彼の死が公表された。

    His death was made known to the public.

  • 彼は彼女との婚約を公表した。

    He announced his engagement to her.

  • ケリーはその事実を公表した。

    Kelly brought the matter to light.

  • 市長は調査の結果を公表すると宣言した。

    The mayor declared that he would announce the result of the investigation.

公表」Part of speech