-
具体
-
- ぐたい0
- actualNoun
- 具体案
A specific program
-
抽象 abstraction
-
-
- 具体案
A specific program
-
抽象 abstraction
-
器具
-
- きぐ1
- Apparatus, utensils; instrumentsNoun
- これは主婦の手間を省く便利な器具です。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
- 温度計は温度を測る器具です。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
- 実験用器具が故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
- 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
- その学校は最新の体育器具を備えている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
-
-
- これは主婦の手間を省く便利な器具です。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
- 温度計は温度を測る器具です。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
- 実験用器具が故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
- 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
- その学校は最新の体育器具を備えている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
-
神話
-
- しんわ0
- fairy taleNoun
- 神話が
崩 れるmyth-busting
- どの民族も独自の神話を持っている。
Every nation has its own myths.
- 彼は古代神話に基づく小説を書いた。
He wrote a novel based on ancient myths.
- なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Do you know any Greek myths?
- 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
- その山は神話や伝説でよく知られている。
The mountain is famous in myth and legend.
-
-
- 神話が
崩 れるmyth-busting
- どの民族も独自の神話を持っている。
Every nation has its own myths.
- 彼は古代神話に基づく小説を書いた。
He wrote a novel based on ancient myths.
- なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Do you know any Greek myths?
- 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
- その山は神話や伝説でよく知られている。
The mountain is famous in myth and legend.
-
神経
-
- しんけい1
- Nerves; sensation, feelingNoun
- 神経に触る
jar
- 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
- 神経を抜く必要があります。
I have to remove your nerve.
- 神経は抜くのですか。
Are you going to remove the nerve?
- さくらの話し方って、私の神経に障るんだけど。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
- ああいう人は神経にさわる。
A man like that gets on my nerves.
-
-
- 神経に触る
jar
- 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
- 神経を抜く必要があります。
I have to remove your nerve.
- 神経は抜くのですか。
Are you going to remove the nerve?
- さくらの話し方って、私の神経に障るんだけど。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
- ああいう人は神経にさわる。
A man like that gets on my nerves.
-
宣告
-
- せんこく0
- Declare; pronounce judgmentTransitive Noun
-
破産 を宣告するdeclare bankruptcy
- 裁判官は彼に死刑を宣告した。
The judge condemned him to death.
- 判事は彼に禁固1年を宣告した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
- 被告人は死刑を宣告された。
The accused was sentenced to death.
- 彼は有罪と宣告された。
He was declared guilty.
- 彼は死刑を宣告された。
He was condemned to death.
-
-
-
破産 を宣告するdeclare bankruptcy
- 裁判官は彼に死刑を宣告した。
The judge condemned him to death.
- 判事は彼に禁固1年を宣告した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
- 被告人は死刑を宣告された。
The accused was sentenced to death.
- 彼は有罪と宣告された。
He was declared guilty.
- 彼は死刑を宣告された。
He was condemned to death.
-
警告
-
- けいこく0
- warningsTransitive Noun
- 警告を
発 するissue a warning
- トムは私の警告を忘れなかった。
Tom was mindful of my warning.
- 彼らは船に危険を警告した。
They warned the ship of the danger.
- 彼は我々の警告を無視した。
He took no notice of our warning.
- 警告ありがとう。
Thank you for your warning.
- 彼は警告ですんだ。
He got off with a warning.
-
-
- 警告を
発 するissue a warning
- トムは私の警告を忘れなかった。
Tom was mindful of my warning.
- 彼らは船に危険を警告した。
They warned the ship of the danger.
- 彼は我々の警告を無視した。
He took no notice of our warning.
- 警告ありがとう。
Thank you for your warning.
- 彼は警告ですんだ。
He got off with a warning.
-
予告
-
- よこく0
- Forewarned, forewarnedTransitive Noun
- 将来を予告する
tell the future in advance
- 立ち退きの予告を受けた。
We received an eviction notice.
- 彼は予告もなしに解雇された。
He was dismissed without notice.
- 価格は予告なく変更されることがあります。
Prices are subject to change without notice.
- 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Any goods can be supplied at a day's notice.
- 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
-
-
- 将来を予告する
tell the future in advance
- 立ち退きの予告を受けた。
We received an eviction notice.
- 彼は予告もなしに解雇された。
He was dismissed without notice.
- 価格は予告なく変更されることがあります。
Prices are subject to change without notice.
- 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Any goods can be supplied at a day's notice.
- 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
-
忠告
-
- ちゅうこく0
- give sb. a word of adviceIntransitive Transitive Noun
- 先輩として忠告する
A word of advice from a senior.
- 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I advised him against smoking.
- 彼に休むよう忠告した。
I advised him to take a rest.
- 忠告は塩のようなものだ。
Advice is like salt.
- 彼は僕の忠告を無視した。
He disregarded my advice.
- 彼は父の忠告を軽んじた。
He made little of his father's advice.
-
-
- 先輩として忠告する
A word of advice from a senior.
- 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I advised him against smoking.
- 彼に休むよう忠告した。
I advised him to take a rest.
- 忠告は塩のようなものだ。
Advice is like salt.
- 彼は僕の忠告を無視した。
He disregarded my advice.
- 彼は父の忠告を軽んじた。
He made little of his father's advice.
-
欠点
-
- けってん3
- drawbacksNoun
- 欠点を補う
Correction of defects
- 欠点があるけどやはり彼が好きです。
I love him despite his faults.
- 誰にでも欠点はある。
Everyone has faults.
- 彼女には欠点もある。
She has faults, too.
- 誰でも何かしら欠点がある。
Everybody has some faults.
- 欠点なき人はなし。
No man is without his faults.
-
-
- 欠点を補う
Correction of defects
- 欠点があるけどやはり彼が好きです。
I love him despite his faults.
- 誰にでも欠点はある。
Everyone has faults.
- 彼女には欠点もある。
She has faults, too.
- 誰でも何かしら欠点がある。
Everybody has some faults.
- 欠点なき人はなし。
No man is without his faults.
-
欠く
-
- かく0
- Absence, lack ofTransitive
- 常識を欠く
lack of common sense
- 彼は人間としての感情を欠いていた。
He was devoid of human feeling.
- 勉強に努力は欠かせない。
Effort is essential to studying.
- 水は植物には欠かせない。
Water is indispensable to plants.
- 候補者にはこと欠きません。
There's no shortage of candidates.
- この建物は調和を欠いている。
The structure is deficient in harmony.
-
-
- 常識を欠く
lack of common sense
- 彼は人間としての感情を欠いていた。
He was devoid of human feeling.
- 勉強に努力は欠かせない。
Effort is essential to studying.
- 水は植物には欠かせない。
Water is indispensable to plants.
- 候補者にはこと欠きません。
There's no shortage of candidates.
- この建物は調和を欠いている。
The structure is deficient in harmony.