Skip to content

漢字

N2・27 / 165 Page
  • 具体

    Mastery
    • ぐたい
      0
    • actual
      Noun
    • 具体案

      A specific program

    • 抽象ちゅうしょう

      abstraction

具体」Pronunciation
具体」Meaning
  • 具体案

    A specific program

  • 抽象ちゅうしょう

    abstraction

具体」Part of speech
  • 器具

    Mastery
    • きぐ
      1
    • Apparatus, utensils; instruments
      Noun
    • これは主婦の手間を省く便利な器具です。

      This is a great time-saving gadget for the housewife.

    • 温度計は温度を測る器具です。

      The thermometer is an instrument for measuring temperature.

    • 実験用器具が故障している。

      Something is wrong with the experimental apparatus.

    • 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。

      For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.

    • その学校は最新の体育器具を備えている。

      That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.

器具」Pronunciation
器具」Meaning
  • これは主婦の手間を省く便利な器具です。

    This is a great time-saving gadget for the housewife.

  • 温度計は温度を測る器具です。

    The thermometer is an instrument for measuring temperature.

  • 実験用器具が故障している。

    Something is wrong with the experimental apparatus.

  • 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。

    For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.

  • その学校は最新の体育器具を備えている。

    That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.

器具」Part of speech
  • 神話

    Mastery
    • しんわ
      0
    • fairy tale
      Noun
    • 神話がくずれる

      myth-busting

    • どの民族も独自の神話を持っている。

      Every nation has its own myths.

    • 彼は古代神話に基づく小説を書いた。

      He wrote a novel based on ancient myths.

    • なにかギリシャ神話を、知っていますか。

      Do you know any Greek myths?

    • 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。

      Fiction is as old as fairy tales and myths.

    • その山は神話や伝説でよく知られている。

      The mountain is famous in myth and legend.

神話」Pronunciation
神話」Meaning
  • 神話がくずれる

    myth-busting

  • どの民族も独自の神話を持っている。

    Every nation has its own myths.

  • 彼は古代神話に基づく小説を書いた。

    He wrote a novel based on ancient myths.

  • なにかギリシャ神話を、知っていますか。

    Do you know any Greek myths?

  • 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。

    Fiction is as old as fairy tales and myths.

  • その山は神話や伝説でよく知られている。

    The mountain is famous in myth and legend.

神話」Part of speech
  • 神経

    Mastery
    • しんけい
      1
    • Nerves; sensation, feeling
      Noun
    • 神経に触る

      jar

    • 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。

      Growing children should not always be handled with kid gloves.

    • 神経を抜く必要があります。

      I have to remove your nerve.

    • 神経は抜くのですか。

      Are you going to remove the nerve?

    • さくらの話し方って、私の神経に障るんだけど。

      Sakura's way of speaking gets on my nerves.

    • ああいう人は神経にさわる。

      A man like that gets on my nerves.

神経」Pronunciation
神経」Meaning
  • 神経に触る

    jar

  • 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。

    Growing children should not always be handled with kid gloves.

  • 神経を抜く必要があります。

    I have to remove your nerve.

  • 神経は抜くのですか。

    Are you going to remove the nerve?

  • さくらの話し方って、私の神経に障るんだけど。

    Sakura's way of speaking gets on my nerves.

  • ああいう人は神経にさわる。

    A man like that gets on my nerves.

神経」Part of speech
  • 宣告

    Mastery
    • せんこく
      0
    • Declare; pronounce judgment
      Transitive Noun
    • 破産はさんを宣告する

      declare bankruptcy

    • 裁判官は彼に死刑を宣告した。

      The judge condemned him to death.

    • 判事は彼に禁固1年を宣告した。

      The judge sentenced him to one year's imprisonment.

    • 被告人は死刑を宣告された。

      The accused was sentenced to death.

    • 彼は有罪と宣告された。

      He was declared guilty.

    • 彼は死刑を宣告された。

      He was condemned to death.

宣告」Pronunciation
宣告」Meaning
  • 破産はさんを宣告する

    declare bankruptcy

  • 裁判官は彼に死刑を宣告した。

    The judge condemned him to death.

  • 判事は彼に禁固1年を宣告した。

    The judge sentenced him to one year's imprisonment.

  • 被告人は死刑を宣告された。

    The accused was sentenced to death.

  • 彼は有罪と宣告された。

    He was declared guilty.

  • 彼は死刑を宣告された。

    He was condemned to death.

宣告」Part of speech
  • 警告

    Mastery
    • けいこく
      0
    • warnings
      Transitive Noun
    • 警告をはっする

      issue a warning

    • トムは私の警告を忘れなかった。

      Tom was mindful of my warning.

    • 彼らは船に危険を警告した。

      They warned the ship of the danger.

    • 彼は我々の警告を無視した。

      He took no notice of our warning.

    • 警告ありがとう。

      Thank you for your warning.

    • 彼は警告ですんだ。

      He got off with a warning.

警告」Pronunciation
警告」Meaning
  • 警告をはっする

    issue a warning

  • トムは私の警告を忘れなかった。

    Tom was mindful of my warning.

  • 彼らは船に危険を警告した。

    They warned the ship of the danger.

  • 彼は我々の警告を無視した。

    He took no notice of our warning.

  • 警告ありがとう。

    Thank you for your warning.

  • 彼は警告ですんだ。

    He got off with a warning.

警告」Part of speech
  • 予告

    Mastery
    • よこく
      0
    • Forewarned, forewarned
      Transitive Noun
    • 将来を予告する

      tell the future in advance

    • 立ち退きの予告を受けた。

      We received an eviction notice.

    • 彼は予告もなしに解雇された。

      He was dismissed without notice.

    • 価格は予告なく変更されることがあります。

      Prices are subject to change without notice.

    • 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。

      Any goods can be supplied at a day's notice.

    • 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。

      Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

予告」Pronunciation
予告」Meaning
  • 将来を予告する

    tell the future in advance

  • 立ち退きの予告を受けた。

    We received an eviction notice.

  • 彼は予告もなしに解雇された。

    He was dismissed without notice.

  • 価格は予告なく変更されることがあります。

    Prices are subject to change without notice.

  • 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。

    Any goods can be supplied at a day's notice.

  • 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。

    Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

予告」Part of speech
  • 忠告

    Mastery
    • ちゅうこく
      0
    • give sb. a word of advice
      Intransitive Transitive Noun
    • 先輩として忠告する

      A word of advice from a senior.

    • 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。

      I advised him against smoking.

    • 彼に休むよう忠告した。

      I advised him to take a rest.

    • 忠告は塩のようなものだ。

      Advice is like salt.

    • 彼は僕の忠告を無視した。

      He disregarded my advice.

    • 彼は父の忠告を軽んじた。

      He made little of his father's advice.

忠告」Pronunciation
忠告」Meaning
  • 先輩として忠告する

    A word of advice from a senior.

  • 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。

    I advised him against smoking.

  • 彼に休むよう忠告した。

    I advised him to take a rest.

  • 忠告は塩のようなものだ。

    Advice is like salt.

  • 彼は僕の忠告を無視した。

    He disregarded my advice.

  • 彼は父の忠告を軽んじた。

    He made little of his father's advice.

忠告」Part of speech
  • 欠点

    Mastery
    • けってん
      3
    • drawbacks
      Noun
    • 欠点を補う

      Correction of defects

    • 欠点があるけどやはり彼が好きです。

      I love him despite his faults.

    • 誰にでも欠点はある。

      Everyone has faults.

    • 彼女には欠点もある。

      She has faults, too.

    • 誰でも何かしら欠点がある。

      Everybody has some faults.

    • 欠点なき人はなし。

      No man is without his faults.

欠点」Pronunciation
欠点」Meaning
  • 欠点を補う

    Correction of defects

  • 欠点があるけどやはり彼が好きです。

    I love him despite his faults.

  • 誰にでも欠点はある。

    Everyone has faults.

  • 彼女には欠点もある。

    She has faults, too.

  • 誰でも何かしら欠点がある。

    Everybody has some faults.

  • 欠点なき人はなし。

    No man is without his faults.

欠点」Part of speech
  • 欠く

    Mastery
    • かく
      0
    • Absence, lack of
      Transitive
    • 常識を欠く

      lack of common sense

    • 彼は人間としての感情を欠いていた。

      He was devoid of human feeling.

    • 勉強に努力は欠かせない。

      Effort is essential to studying.

    • 水は植物には欠かせない。

      Water is indispensable to plants.

    • 候補者にはこと欠きません。

      There's no shortage of candidates.

    • この建物は調和を欠いている。

      The structure is deficient in harmony.

欠く」Pronunciation
欠く」Meaning
  • 常識を欠く

    lack of common sense

  • 彼は人間としての感情を欠いていた。

    He was devoid of human feeling.

  • 勉強に努力は欠かせない。

    Effort is essential to studying.

  • 水は植物には欠かせない。

    Water is indispensable to plants.

  • 候補者にはこと欠きません。

    There's no shortage of candidates.

  • この建物は調和を欠いている。

    The structure is deficient in harmony.

欠く」Part of speech