Skip to content

漢字

N2・43 / 165 Page
  • 贈答

    Mastery
    • ぞうとう
      0
    • Exchange of gifts
      Transitive Noun
    • 贈答の風習

      Customs and traditions of exchanging gifts

贈答」Pronunciation
贈答」Meaning
  • 贈答の風習

    Customs and traditions of exchanging gifts

贈答」Part of speech
  • 問答

    Mastery
    • もんどう
      3
    • Questions and answers; discussion
      Intransitive Noun
問答」Pronunciation
問答」Meaning
問答」Part of speech
  • 回答

    Mastery
    • かいとう
      0
    • Answer, answer
      Intransitive Noun
    • 質問に回答する

      Answer the question.

    • これらの回答は、原因と結果をはき違えている。

      These answers confuse cause with consequence.

    • 金曜日までに回答が必要です。

      I need to know your answer by Friday.

    • それは我々がまったく回答できない問題だ。

      It's a problem we do not have any answer for.

    • 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。

      His answer was far from satisfactory.

    • 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。

      The candidate made a quick response to the criticism.

回答」Pronunciation
回答」Meaning
  • 質問に回答する

    Answer the question.

  • これらの回答は、原因と結果をはき違えている。

    These answers confuse cause with consequence.

  • 金曜日までに回答が必要です。

    I need to know your answer by Friday.

  • それは我々がまったく回答できない問題だ。

    It's a problem we do not have any answer for.

  • 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。

    His answer was far from satisfactory.

  • 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。

    The candidate made a quick response to the criticism.

回答」Part of speech
  • 問う

    Mastery
    • とう
      1 0
    • Inquire; pursue; treat as an issue
      Transitive
    • 責任を問う

      Accountability, accountability

    • 彼にもう一杯いかがかと問う。

      Ask if he wants another drink.

    • この男は窃盗罪に問われた。

      This man was charged with theft.

    • あなたの人種、年齢、宗教は問いません。

      I don't care about your race or age or religion.

    • その男は窃盗犯に問われた。

      The man was charged with theft.

    • 政府が住民に問う一般投票を実施しました。

      The government put the question to the people in a referendum.

問う」Pronunciation
問う」Meaning
  • 責任を問う

    Accountability, accountability

  • 彼にもう一杯いかがかと問う。

    Ask if he wants another drink.

  • この男は窃盗罪に問われた。

    This man was charged with theft.

  • あなたの人種、年齢、宗教は問いません。

    I don't care about your race or age or religion.

  • その男は窃盗犯に問われた。

    The man was charged with theft.

  • 政府が住民に問う一般投票を実施しました。

    The government put the question to the people in a referendum.

問う」Part of speech
  • 奇妙

    Mastery
    • きみょう
      1
    • Fantastic. Incredible.
      NA-Adjective
    • 奇妙な現象

      wonder

    • これはとても奇妙な手紙です。

      This is a very strange letter.

    • 彼の話は奇妙に聞こえる。

      His story seems to be strange.

    • 私はそこで奇妙な女性を見ました。

      I saw a strange woman there.

    • 彼女は奇妙な夢を見た。

      She dreamed a strange dream.

    • 彼の行動は時々奇妙だ。

      His behavior is sometimes strange.

奇妙」Pronunciation
奇妙」Meaning
  • 奇妙な現象

    wonder

  • これはとても奇妙な手紙です。

    This is a very strange letter.

  • 彼の話は奇妙に聞こえる。

    His story seems to be strange.

  • 私はそこで奇妙な女性を見ました。

    I saw a strange woman there.

  • 彼女は奇妙な夢を見た。

    She dreamed a strange dream.

  • 彼の行動は時々奇妙だ。

    His behavior is sometimes strange.

奇妙」Part of speech
  • 奇跡

    Mastery
    • きせき
      0 2
    • wonders
      Noun
    • 奇跡を起こす

      work miracles

    • ミラクル

      wonders

    • 奇蹟に近いですね。

      It's nothing short of a miracle.

    • 彼が健康を回復したのは奇跡だ。

      It was a miracle that he recovered.

    • それはまさに奇跡だった。

      It was nothing less than a miracle.

    • 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。

      Nothing but a miracle can save her now.

    • 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。

      It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.

奇跡」Pronunciation
奇跡」Meaning
  • 奇跡を起こす

    work miracles

  • ミラクル

    wonders

  • 奇蹟に近いですね。

    It's nothing short of a miracle.

  • 彼が健康を回復したのは奇跡だ。

    It was a miracle that he recovered.

  • それはまさに奇跡だった。

    It was nothing less than a miracle.

  • 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。

    Nothing but a miracle can save her now.

  • 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。

    It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.

奇跡」Part of speech
  • 評価

    Mastery
    • ひょうか
      1
    • To assess, evaluate; (to give) a favorable opinion
      Transitive Noun
    • 選手の努力を評価する

      Compliment the player's efforts

    • 母親は評価してもらえないことがよくある。

      Mothers are often not appreciated.

    • あなたはどのようにして学生を評価しますか。

      How do you assess your students?

    • 私は彼女をすごく評価した。

      I had a good opinion of her.

    • 彼の批評は高く評価された。

      His criticisms were highly esteemed.

    • 人を見掛けで評価してはならない。

      You shouldn't judge a man by his appearance.

評価」Pronunciation
評価」Meaning
  • 選手の努力を評価する

    Compliment the player's efforts

  • 母親は評価してもらえないことがよくある。

    Mothers are often not appreciated.

  • あなたはどのようにして学生を評価しますか。

    How do you assess your students?

  • 私は彼女をすごく評価した。

    I had a good opinion of her.

  • 彼の批評は高く評価された。

    His criticisms were highly esteemed.

  • 人を見掛けで評価してはならない。

    You shouldn't judge a man by his appearance.

評価」Part of speech
  • 評判

    Mastery
    • ひょうばん
      0
    • Opinion, evaluation; favorable opinion
      NA-Adjective Noun
    • 評判が立つ

      well-known for sth.

    • この本で、君はかなり評判になるよ。

      You're going to get much publicity with this book.

    • スキャンダルで会社の評判が落ちた。

      The scandal hurt the company's reputation.

    • そのニュースは大評判を巻き起こした。

      The news caused a great sensation.

    • 彼は評判がよい。

      He has a good reputation.

    • トムは評判が悪い。

      Tom has a bad reputation.

評判」Pronunciation
評判」Meaning
  • 評判が立つ

    well-known for sth.

  • この本で、君はかなり評判になるよ。

    You're going to get much publicity with this book.

  • スキャンダルで会社の評判が落ちた。

    The scandal hurt the company's reputation.

  • そのニュースは大評判を巻き起こした。

    The news caused a great sensation.

  • 彼は評判がよい。

    He has a good reputation.

  • トムは評判が悪い。

    Tom has a bad reputation.

評判」Part of speech
  • 好評

    Mastery
    • こうひょう
      0
    • Good reviews, positive reviews
      Noun
    • その劇は好評を得た。

      The play got a favorable notice.

    • 劇の批評はおしなべて好評だった。

      Almost all of the reviews of the play were favorable.

    • その劇は好評だった。

      The play went over well.

    • 彼の新しい本は好評を博した。

      His new book met with a favorable reception.

    • その映画は大好評です。

      The film is going over big with audiences.

好評」Pronunciation
好評」Meaning
  • その劇は好評を得た。

    The play got a favorable notice.

  • 劇の批評はおしなべて好評だった。

    Almost all of the reviews of the play were favorable.

  • その劇は好評だった。

    The play went over well.

  • 彼の新しい本は好評を博した。

    His new book met with a favorable reception.

  • その映画は大好評です。

    The film is going over big with audiences.

好評」Part of speech
  • 評論

    Mastery
    • ひょうろん
      0
    • commentaries
      Transitive Noun
    • 文芸評論

      literary criticism

    • 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。

      Some artists are contemptuous of criticism.

    • 彼は文学評論の本を読んでいる。

      He is reading a book of literary criticism.

    • 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。

      His comment was concise and to the point.

評論」Pronunciation
評論」Meaning
  • 文芸評論

    literary criticism

  • 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。

    Some artists are contemptuous of criticism.

  • 彼は文学評論の本を読んでいる。

    He is reading a book of literary criticism.

  • 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。

    His comment was concise and to the point.

評論」Part of speech