-
贈答
-
- ぞうとう0
- Exchange of giftsTransitive Noun
- 贈答の風習
Customs and traditions of exchanging gifts
-
-
- 贈答の風習
Customs and traditions of exchanging gifts
-
問答
-
- もんどう3
- Questions and answers; discussionIntransitive Noun
-
-
-
回答
-
- かいとう0
- Answer, answerIntransitive Noun
- 質問に回答する
Answer the question.
- これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
These answers confuse cause with consequence.
- 金曜日までに回答が必要です。
I need to know your answer by Friday.
- それは我々がまったく回答できない問題だ。
It's a problem we do not have any answer for.
- 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
His answer was far from satisfactory.
- 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The candidate made a quick response to the criticism.
-
-
- 質問に回答する
Answer the question.
- これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
These answers confuse cause with consequence.
- 金曜日までに回答が必要です。
I need to know your answer by Friday.
- それは我々がまったく回答できない問題だ。
It's a problem we do not have any answer for.
- 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
His answer was far from satisfactory.
- 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The candidate made a quick response to the criticism.
-
問う
-
- とう1 0
- Inquire; pursue; treat as an issueTransitive
- 責任を問う
Accountability, accountability
- 彼にもう一杯いかがかと問う。
Ask if he wants another drink.
- この男は窃盗罪に問われた。
This man was charged with theft.
- あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
I don't care about your race or age or religion.
- その男は窃盗犯に問われた。
The man was charged with theft.
- 政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
-
-
- 責任を問う
Accountability, accountability
- 彼にもう一杯いかがかと問う。
Ask if he wants another drink.
- この男は窃盗罪に問われた。
This man was charged with theft.
- あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
I don't care about your race or age or religion.
- その男は窃盗犯に問われた。
The man was charged with theft.
- 政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
-
奇妙
-
- きみょう1
- Fantastic. Incredible.NA-Adjective
- 奇妙な現象
wonder
- これはとても奇妙な手紙です。
This is a very strange letter.
- 彼の話は奇妙に聞こえる。
His story seems to be strange.
- 私はそこで奇妙な女性を見ました。
I saw a strange woman there.
- 彼女は奇妙な夢を見た。
She dreamed a strange dream.
- 彼の行動は時々奇妙だ。
His behavior is sometimes strange.
-
-
- 奇妙な現象
wonder
- これはとても奇妙な手紙です。
This is a very strange letter.
- 彼の話は奇妙に聞こえる。
His story seems to be strange.
- 私はそこで奇妙な女性を見ました。
I saw a strange woman there.
- 彼女は奇妙な夢を見た。
She dreamed a strange dream.
- 彼の行動は時々奇妙だ。
His behavior is sometimes strange.
-
奇跡
-
- きせき0 2
- wondersNoun
- 奇跡を起こす
work miracles
- ミラクル
wonders
- 奇蹟に近いですね。
It's nothing short of a miracle.
- 彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It was a miracle that he recovered.
- それはまさに奇跡だった。
It was nothing less than a miracle.
- 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Nothing but a miracle can save her now.
- 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
-
-
- 奇跡を起こす
work miracles
- ミラクル
wonders
- 奇蹟に近いですね。
It's nothing short of a miracle.
- 彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It was a miracle that he recovered.
- それはまさに奇跡だった。
It was nothing less than a miracle.
- 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Nothing but a miracle can save her now.
- 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
-
評価
-
- ひょうか1
- To assess, evaluate; (to give) a favorable opinionTransitive Noun
- 選手の努力を評価する
Compliment the player's efforts
- 母親は評価してもらえないことがよくある。
Mothers are often not appreciated.
- あなたはどのようにして学生を評価しますか。
How do you assess your students?
- 私は彼女をすごく評価した。
I had a good opinion of her.
- 彼の批評は高く評価された。
His criticisms were highly esteemed.
- 人を見掛けで評価してはならない。
You shouldn't judge a man by his appearance.
-
-
- 選手の努力を評価する
Compliment the player's efforts
- 母親は評価してもらえないことがよくある。
Mothers are often not appreciated.
- あなたはどのようにして学生を評価しますか。
How do you assess your students?
- 私は彼女をすごく評価した。
I had a good opinion of her.
- 彼の批評は高く評価された。
His criticisms were highly esteemed.
- 人を見掛けで評価してはならない。
You shouldn't judge a man by his appearance.
-
評判
-
- ひょうばん0
- Opinion, evaluation; favorable opinionNA-Adjective Noun
- 評判が立つ
well-known for sth.
- この本で、君はかなり評判になるよ。
You're going to get much publicity with this book.
- スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The scandal hurt the company's reputation.
- そのニュースは大評判を巻き起こした。
The news caused a great sensation.
- 彼は評判がよい。
He has a good reputation.
- トムは評判が悪い。
Tom has a bad reputation.
-
-
- 評判が立つ
well-known for sth.
- この本で、君はかなり評判になるよ。
You're going to get much publicity with this book.
- スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The scandal hurt the company's reputation.
- そのニュースは大評判を巻き起こした。
The news caused a great sensation.
- 彼は評判がよい。
He has a good reputation.
- トムは評判が悪い。
Tom has a bad reputation.
-
好評
-
- こうひょう0
- Good reviews, positive reviewsNoun
- その劇は好評を得た。
The play got a favorable notice.
- 劇の批評はおしなべて好評だった。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
- その劇は好評だった。
The play went over well.
- 彼の新しい本は好評を博した。
His new book met with a favorable reception.
- その映画は大好評です。
The film is going over big with audiences.
-
-
- その劇は好評を得た。
The play got a favorable notice.
- 劇の批評はおしなべて好評だった。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
- その劇は好評だった。
The play went over well.
- 彼の新しい本は好評を博した。
His new book met with a favorable reception.
- その映画は大好評です。
The film is going over big with audiences.
-
評論
-
- ひょうろん0
- commentariesTransitive Noun
- 文芸評論
literary criticism
- 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Some artists are contemptuous of criticism.
- 彼は文学評論の本を読んでいる。
He is reading a book of literary criticism.
- 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
His comment was concise and to the point.
-
-
- 文芸評論
literary criticism
- 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Some artists are contemptuous of criticism.
- 彼は文学評論の本を読んでいる。
He is reading a book of literary criticism.
- 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
His comment was concise and to the point.