Skip to content

漢字

N2・54 / 165 Page
  • 公衆

    Mastery
    • こうしゅう
      0
    • The public, the masses
      Noun
    • 公衆電話

      public phone

    • この建物には公衆トイレがありますか。

      Is there a public toilet in this building?

    • 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。

      I am not accustomed to making speeches in public.

    • 公衆の便宜は尊重されねばならない。

      The public convenience should be respected.

    • 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。

      It is not good to ridicule him in public.

    • 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。

      It is sometimes difficult to make yourself understood in public.

公衆」Pronunciation
公衆」Meaning
  • 公衆電話

    public phone

  • この建物には公衆トイレがありますか。

    Is there a public toilet in this building?

  • 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。

    I am not accustomed to making speeches in public.

  • 公衆の便宜は尊重されねばならない。

    The public convenience should be respected.

  • 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。

    It is not good to ridicule him in public.

  • 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。

    It is sometimes difficult to make yourself understood in public.

公衆」Part of speech
  • 観衆

    Mastery
    • かんしゅう
      0
    • Audience. Spectators.
      Noun
    • そのショーは観衆には楽しいものであった。

      The show was pleasing to the audience.

    • 観衆はみんな興奮した。

      All the audience was excited.

    • 劇場には大勢の観衆がいました。

      There was a large audience in the theater.

    • 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

      The crowd cheered the singer's entrance.

    • 彼のホームランは観衆を沸かせた。

      The spectators were excited by his home run.

観衆」Pronunciation
観衆」Meaning
  • そのショーは観衆には楽しいものであった。

    The show was pleasing to the audience.

  • 観衆はみんな興奮した。

    All the audience was excited.

  • 劇場には大勢の観衆がいました。

    There was a large audience in the theater.

  • 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

    The crowd cheered the singer's entrance.

  • 彼のホームランは観衆を沸かせた。

    The spectators were excited by his home run.

観衆」Part of speech
  • 衆目

    Mastery
    • しゅうもく
      0
    • All eyes, many eyes
      Noun
衆目」Pronunciation
衆目」Meaning
衆目」Part of speech
  • 消去

    Mastery
    • しょうきょ
      1 0
    • Eliminate. Eliminate.
      Noun
消去」Pronunciation
消去」Meaning
消去」Part of speech
  • 去る

    Mastery
    • さる
      1
    • To leave; to disappear; to be eliminated
      Transitive Intransitive
    • 現場を去る

      Leave the scene.

    • 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。

      My sister married a high school teacher last June.

    • 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

      In 1900, he left England, and he never returned.

    • 冬は去った。

      Winter has gone.

    • 台風は去った。

      The typhoon is gone.

去る」Pronunciation
去る」Meaning
  • 現場を去る

    Leave the scene.

  • 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。

    My sister married a high school teacher last June.

  • 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

    In 1900, he left England, and he never returned.

  • 冬は去った。

    Winter has gone.

  • 台風は去った。

    The typhoon is gone.

去る」Part of speech
  • 祭典

    Mastery
    • さいてん
      0
    • hold or attend a memorial service
      Noun
    • その王室の結婚式は壮大な祭典であった。

      The royal wedding was a magnificent occasion.

祭典」Pronunciation
祭典」Meaning
  • その王室の結婚式は壮大な祭典であった。

    The royal wedding was a magnificent occasion.

祭典」Part of speech
  • 祭日

    Mastery
    • さいじつ
      0
    • festive days
      Noun
    • 今度の祭日は日曜日と重なります。

      The next holiday falls on a Sunday.

    • 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。

      When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.

祭日」Pronunciation
祭日」Meaning
  • 今度の祭日は日曜日と重なります。

    The next holiday falls on a Sunday.

  • 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。

    When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.

祭日」Part of speech
  • 祭る

    Mastery
    • まつる
      0
    • Sacrifice; offering
      Transitive
    • 神様を祭る

      sacrifice to a God

    • この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。

      This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.

    • 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」

      "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."

祭る」Pronunciation
祭る」Meaning
  • 神様を祭る

    sacrifice to a God

  • この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。

    This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.

  • 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」

    "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."

祭る」Part of speech
  • 震動

    Mastery
    • しんどう
      0
    • strongly affect
      Intransitive Noun
震動」Pronunciation
震動」Meaning
震動」Part of speech
  • 勝敗

    Mastery
    • しょうはい
      0
    • Winning and losing, losing and winning
      Noun
    • 勝敗をきそ

      a tie-break

    • 勝敗は時の運

      Winning or losing depends on fate.

勝敗」Pronunciation
勝敗」Meaning
  • 勝敗をきそ

    a tie-break

  • 勝敗は時の運

    Winning or losing depends on fate.

勝敗」Part of speech