Skip to content

漢字

N2・55 / 165 Page
  • 敗る

    Mastery
    • やぶる
      2
    • Defeat; defeat
      Transitive
敗る」Pronunciation
敗る」Meaning
敗る」Part of speech
  • 童話

    Mastery
    • どうわ
      0
    • children's fairy tales
      Noun
    • 童話劇

      children's theater

    • あなたはこの童話を一人で書いたのですか。

      Did you write this fairy tale by yourself?

    • 彼はこの童話をひとりで書いた。

      He wrote this fairy tale by himself.

    • この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。

      This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.

童話」Pronunciation
童話」Meaning
  • 童話劇

    children's theater

  • あなたはこの童話を一人で書いたのですか。

    Did you write this fairy tale by yourself?

  • 彼はこの童話をひとりで書いた。

    He wrote this fairy tale by himself.

  • この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。

    This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.

童話」Part of speech
  • 需要

    Mastery
    • じゅよう
      0
    • need
      Noun
    • 価格は需要を反映する。

      The price reflects the demand.

    • 需要関係がタイトだ。

      The supply-demand balance is tight.

    • 日本では米の需要が大きい。

      There is a great market for rice in Japan.

    • この品物は日本では需要がない。

      There is no market for these goods in Japan.

    • 輸入車の需要は強い。

      Imported cars are in strong demand.

需要」Pronunciation
需要」Meaning
  • 価格は需要を反映する。

    The price reflects the demand.

  • 需要関係がタイトだ。

    The supply-demand balance is tight.

  • 日本では米の需要が大きい。

    There is a great market for rice in Japan.

  • この品物は日本では需要がない。

    There is no market for these goods in Japan.

  • 輸入車の需要は強い。

    Imported cars are in strong demand.

需要」Part of speech
  • 必需

    Mastery
    • ひつじゅ
      0
    • Necessary. Essential.
      Noun
必需」Pronunciation
必需」Meaning
必需」Part of speech
  • 爆発

    Mastery
    • ばくはつ
      0
    • Explosion; eruption
      Intransitive Noun
    • 屋根は爆発で吹き飛ばされた。

      The roof was blown off by the explosion.

    • そのニュースは彼の怒りを爆発させた。

      The news caused him to explode with anger.

    • その爆発の原因は何ですか。

      What was the cause of the explosion?

    • 突然爆発が起こった。

      All at once there was an explosion.

    • 多くの人が爆発で死んだ。

      A lot of people were killed by the blast.

爆発」Pronunciation
爆発」Meaning
  • 屋根は爆発で吹き飛ばされた。

    The roof was blown off by the explosion.

  • そのニュースは彼の怒りを爆発させた。

    The news caused him to explode with anger.

  • その爆発の原因は何ですか。

    What was the cause of the explosion?

  • 突然爆発が起こった。

    All at once there was an explosion.

  • 多くの人が爆発で死んだ。

    A lot of people were killed by the blast.

爆発」Part of speech
  • 爆弾

    Mastery
    • ばくだん
      0
    • bombshell
      Noun
    • この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。

      This bomb can kill many people.

    • 飛行機はその町に爆弾を落とした。

      The plane dropped bombs on the city.

    • 敵は工場に爆弾を落とした。

      The enemy dropped bombs on the factory.

    • 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。

      We heard the bomb go off.

    • 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

      All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.

爆弾」Pronunciation
爆弾」Meaning
  • この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。

    This bomb can kill many people.

  • 飛行機はその町に爆弾を落とした。

    The plane dropped bombs on the city.

  • 敵は工場に爆弾を落とした。

    The enemy dropped bombs on the factory.

  • 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。

    We heard the bomb go off.

  • 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

    All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.

爆弾」Part of speech
  • 為替

    Mastery
    • かわせ
      0
    • foreign (currency) exchange
      Noun
    • 為替レート

      exchange rates

    • この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。

      Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.

為替」Pronunciation
為替」Meaning
  • 為替レート

    exchange rates

  • この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。

    Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.

為替」Part of speech
  • 材木

    Mastery
    • ざいもく
      0
    • lumber
      Noun
    • 木材もくざい

      lumber

    • ひろしは材木をひいて板にしています。

      Hiroshi is sawing the wood into boards.

    • 大量の材木が紙の製造に使われている。

      Large amounts of timber are used in paper making.

    • その船には石炭や材木などが積まれていた。

      The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.

    • 彼は本箱を作るために材木を少し買っている。

      He is buying some wood so that he can make a bookcase.

    • 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。

      Good lumber is hard to find these days.

材木」Pronunciation
材木」Meaning
  • 木材もくざい

    lumber

  • ひろしは材木をひいて板にしています。

    Hiroshi is sawing the wood into boards.

  • 大量の材木が紙の製造に使われている。

    Large amounts of timber are used in paper making.

  • その船には石炭や材木などが積まれていた。

    The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.

  • 彼は本箱を作るために材木を少し買っている。

    He is buying some wood so that he can make a bookcase.

  • 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。

    Good lumber is hard to find these days.

材木」Part of speech
  • 素材

    Mastery
    • そざい
      0
    • Raw materials, materials
      Noun
    • 素材を集める

      Collection of material

    • この素材は決してすり減ったりしない。

      This material never wears out.

    • 彼は新素材の開発に従事している。

      He is engaged in developing new materials.

    • この水着は伸縮性のある素材でできている。

      This swimming suit is made of elastic material.

    • 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。

      Sound absorbing material is called acoustic material.

    • この上着はどんな素材で出来ているのですか。

      What stuff is this jacket made of?

素材」Pronunciation
素材」Meaning
  • 素材を集める

    Collection of material

  • この素材は決してすり減ったりしない。

    This material never wears out.

  • 彼は新素材の開発に従事している。

    He is engaged in developing new materials.

  • この水着は伸縮性のある素材でできている。

    This swimming suit is made of elastic material.

  • 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。

    Sound absorbing material is called acoustic material.

  • この上着はどんな素材で出来ているのですか。

    What stuff is this jacket made of?

素材」Part of speech
  • 取材

    Mastery
    • しゅざい
      0
    • Taking, Interviewing
      Transitive Noun
    • 事故現場を取材する

      Interviews at the scene of the accident

    • 彼女は金融市場の取材を担当している。

      She covers Wall Street.

    • そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

      The journalist took liberties with the facts he had gathered.

    • ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。

      The New York Times reviews her gallery all the time.

取材」Pronunciation
取材」Meaning
  • 事故現場を取材する

    Interviews at the scene of the accident

  • 彼女は金融市場の取材を担当している。

    She covers Wall Street.

  • そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

    The journalist took liberties with the facts he had gathered.

  • ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。

    The New York Times reviews her gallery all the time.

取材」Part of speech