-
人脈
-
- じんみゃく0
- connectionNoun
- 彼は社外で人脈を築いている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.
-
-
- 彼は社外で人脈を築いている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.
-
文脈
-
- ぶんみゃく0
- Literary Lineage, ContextNoun
- 文脈から読み取る
Contextualization
- 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
- 言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The meaning of words can change according to their context.
- 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
- 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
- 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
-
-
- 文脈から読み取る
Contextualization
- 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
- 言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The meaning of words can change according to their context.
- 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
- 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
- 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
-
静脈
-
- じょうみゃく0 1
- veinNoun
-
動脈 Arteries; transportation arteries
- 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
-
-
-
動脈 Arteries; transportation arteries
- 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
-
中旬
-
- ちゅうじゅん0
- middle third of a monthNoun
- 予定日は1月の中旬頃です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
- 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He will come back to Japan in the middle of May.
-
-
- 予定日は1月の中旬頃です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
- 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He will come back to Japan in the middle of May.
-
上旬
-
- じょうじゅん0
- first third of a monthNoun
- 7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
-
-
- 7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
-
冷静
-
- れいせい0
- Calm down. Calm down.NA-Adjective Noun
- 冷静に考える
dispassionate consideration
- 君はもっと冷静に行動すべきだ。
You should act more calmly.
- 父はいつも冷静である。
My father is always cool.
- 冷静に考えて見ろよ!
Get real!
- 彼は至極冷静だった。
He kept quite calm.
- 彼は冷静ですね。
He is cool, isn't he?
-
-
- 冷静に考える
dispassionate consideration
- 君はもっと冷静に行動すべきだ。
You should act more calmly.
- 父はいつも冷静である。
My father is always cool.
- 冷静に考えて見ろよ!
Get real!
- 彼は至極冷静だった。
He kept quite calm.
- 彼は冷静ですね。
He is cool, isn't he?
-
冷気
-
- れいき1
- air conditioning (Tw)Noun
- 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
An icy chill stole into the car.
-
-
- 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
An icy chill stole into the car.
-
圧縮
-
- あっしゅく0
- Compressed; shortened, reducedTransitive Noun
- 予算を圧縮する
Reduction of the budget
- その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The gas was compressed into a gas cylinder.
- 圧縮したファイルを添付で送ってください。
Send it to me as a compressed file.
-
-
- 予算を圧縮する
Reduction of the budget
- その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The gas was compressed into a gas cylinder.
- 圧縮したファイルを添付で送ってください。
Send it to me as a compressed file.
-
気圧
-
- きあつ0
- pneumaticNoun
- 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
- ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you push them in, having your ears pop is a problem.
-
-
- 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
- ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you push them in, having your ears pop is a problem.
-
血圧
-
- けつあつ0
- cholesterolNoun
- 血圧を測る
blood pressure
- 血圧を計りましょう。
Let me take your blood pressure.
- 私は血圧が低いです。
I have low blood pressure.
- 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。
He has to have his blood pressure taken every day.
- アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Aspirin has no effect on blood pressure.
- 血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Blood pressure is important as a barometer of health.
-
-
- 血圧を測る
blood pressure
- 血圧を計りましょう。
Let me take your blood pressure.
- 私は血圧が低いです。
I have low blood pressure.
- 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。
He has to have his blood pressure taken every day.
- アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Aspirin has no effect on blood pressure.
- 血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Blood pressure is important as a barometer of health.