Skip to content

漢字

N2・64 / 165 Page
  • 反映

    Mastery
    • はんえい
      0
    • To mirror, reflect; to reflect
      Intransitive Transitive Noun
    • 価格は需要を反映する。

      The price reflects the demand.

    • 時間をおかないと追加・削除が反映されない。

      Additions and deletions are not shown immediately.

    • 新聞は世論を反映する。

      The newspaper reflects public opinion.

    • この数字は原油輸入減を反映している。

      This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.

    • 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

      A society's values are reflected in its traditions.

反映」Pronunciation
反映」Meaning
  • 価格は需要を反映する。

    The price reflects the demand.

  • 時間をおかないと追加・削除が反映されない。

    Additions and deletions are not shown immediately.

  • 新聞は世論を反映する。

    The newspaper reflects public opinion.

  • この数字は原油輸入減を反映している。

    This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.

  • 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

    A society's values are reflected in its traditions.

反映」Part of speech
  • 黙認

    Mastery
    • もくにん
      0
    • Default, default
      Transitive Noun
    • 2人の交際を黙認する

      Acquiescing to a relationship between two people

    • どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。

      How can you tolerate such a deed?

    • 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。

      Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.

黙認」Pronunciation
黙認」Meaning
  • 2人の交際を黙認する

    Acquiescing to a relationship between two people

  • どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。

    How can you tolerate such a deed?

  • 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。

    Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.

黙認」Part of speech
  • 承認

    Mastery
    • しょうにん
      0
    • Recognition; ratification
      Transitive Noun
    • 承認を得る

      Approved, agreed

    • 私の提案を承認していただけますか。

      Could you approve my proposal?

    • 計画はそっくり承認された。

      The plan was approved in its entirety.

    • 委員会は予算を承認した。

      The committee approved the budget.

    • 彼は承認を保留した。

      He withheld his consent.

    • みんなその計画を承認した。

      All of us approved of the plan.

承認」Pronunciation
承認」Meaning
  • 承認を得る

    Approved, agreed

  • 私の提案を承認していただけますか。

    Could you approve my proposal?

  • 計画はそっくり承認された。

    The plan was approved in its entirety.

  • 委員会は予算を承認した。

    The committee approved the budget.

  • 彼は承認を保留した。

    He withheld his consent.

  • みんなその計画を承認した。

    All of us approved of the plan.

承認」Part of speech
  • 微妙

    Mastery
    • びみょう
      0
    • delicate
      NA-Adjective
    • 微妙な違い

      nuance

    • その2つの絵には微妙な違いがある。

      There are subtle differences between the two pictures.

    • その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。

      The customer's complaint was about a sensitive issue.

    • トムが次のオリンピックに出場できるかどうかは微妙だ。

      There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.

    • 非常に微妙な状況だった。

      That was a very delicate situation.

    • 私はかなり微妙な立場にある。

      I find myself in a rather delicate situation.

微妙」Pronunciation
微妙」Meaning
  • 微妙な違い

    nuance

  • その2つの絵には微妙な違いがある。

    There are subtle differences between the two pictures.

  • その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。

    The customer's complaint was about a sensitive issue.

  • トムが次のオリンピックに出場できるかどうかは微妙だ。

    There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.

  • 非常に微妙な状況だった。

    That was a very delicate situation.

  • 私はかなり微妙な立場にある。

    I find myself in a rather delicate situation.

微妙」Part of speech
  • 設定

    Mastery
    • せってい
      0
    • Setting, entering into
      Transitive Noun
    • 目標を設定する

      target setting

    • 設定料金に労務費用は含みません。

      The stated price does not include labor charges.

    • 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

      For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.

    • その庭園は日本式に設定されている。

      The garden is laid out in the Japanese style.

    • 交渉の場を設定せねばならない。

      We have to set the scene for negotiations.

    • ご自由にリンクを設定して下さい。

      Please feel free to link to my page.

設定」Pronunciation
設定」Meaning
  • 目標を設定する

    target setting

  • 設定料金に労務費用は含みません。

    The stated price does not include labor charges.

  • 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

    For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.

  • その庭園は日本式に設定されている。

    The garden is laid out in the Japanese style.

  • 交渉の場を設定せねばならない。

    We have to set the scene for negotiations.

  • ご自由にリンクを設定して下さい。

    Please feel free to link to my page.

設定」Part of speech
  • 施設

    Mastery
    • しせつ
      1 2
    • Facilities, equipment
      Transitive Noun
    • 公共施設

      utility

    • 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

      People want more money to expand educational institutions.

    • 我々は鉄道施設の契約をした。

      We were contracted to build a railway.

    • うちにはちゃんとした暖房施設があります。

      We have a good heating system.

    • その施設は爆破によって廃虚になった。

      The explosion reduced the facilities to ruins.

    • あの教会施設は避難民を収容している。

      That church organization takes in refugees.

施設」Pronunciation
施設」Meaning
  • 公共施設

    utility

  • 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

    People want more money to expand educational institutions.

  • 我々は鉄道施設の契約をした。

    We were contracted to build a railway.

  • うちにはちゃんとした暖房施設があります。

    We have a good heating system.

  • その施設は爆破によって廃虚になった。

    The explosion reduced the facilities to ruins.

  • あの教会施設は避難民を収容している。

    That church organization takes in refugees.

施設」Part of speech
  • 克服

    Mastery
    • こくふく
      0
    • (try to) overcome (hardships etc)
      Transitive Noun
    • 困難を克服する

      surmount the obstacles

    • 彼は多くの困難を克服した。

      He has overcome many obstacles.

    • 円高克服は大問題です。

      How to overcome the high value of the yen is a big problem.

    • 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

      He helped me to get over the difficulties.

    • 病人はついに病気を克服した。

      The patient finally conquered his illness.

    • 彼はその苦境を克服した。

      He got over the end.

克服」Pronunciation
克服」Meaning
  • 困難を克服する

    surmount the obstacles

  • 彼は多くの困難を克服した。

    He has overcome many obstacles.

  • 円高克服は大問題です。

    How to overcome the high value of the yen is a big problem.

  • 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

    He helped me to get over the difficulties.

  • 病人はついに病気を克服した。

    The patient finally conquered his illness.

  • 彼はその苦境を克服した。

    He got over the end.

克服」Part of speech
  • 一服

    Mastery
    • いっぷく
      0
    • Take a break to catch your breath; smoke a cigarette; have a sip of tea
      Noun
    • ちょっと一服しませんか?

      What do you say to taking a rest?

    • 一服いかがですか。

      How about a smoke?

    • たばこを一服吸いたい。

      I long for a smoke.

    • 彼はちょっとたばこを一服しました。

      He paused to have a cigarette.

    • 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。

      Mr Kojima had a smoke after breakfast.

一服」Pronunciation
一服」Meaning
  • ちょっと一服しませんか?

    What do you say to taking a rest?

  • 一服いかがですか。

    How about a smoke?

  • たばこを一服吸いたい。

    I long for a smoke.

  • 彼はちょっとたばこを一服しました。

    He paused to have a cigarette.

  • 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。

    Mr Kojima had a smoke after breakfast.

一服」Part of speech
  • 衣服

    Mastery
    • いふく
      1
    • apparel
      Noun
    • 彼らは衣服をほとんど着用しない。

      They wear very little clothing.

    • 冬は暖かい衣服を着なさい。

      Wear warm clothes in winter.

    • 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。

      We provided food and clothes for them.

    • 母は衣服にたくさんのお金を使う。

      My mother spends a lot of money on clothes.

    • 少年は衣服を脱ぎ捨てた。

      The boy stripped off his clothes.

衣服」Pronunciation
衣服」Meaning
  • 彼らは衣服をほとんど着用しない。

    They wear very little clothing.

  • 冬は暖かい衣服を着なさい。

    Wear warm clothes in winter.

  • 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。

    We provided food and clothes for them.

  • 母は衣服にたくさんのお金を使う。

    My mother spends a lot of money on clothes.

  • 少年は衣服を脱ぎ捨てた。

    The boy stripped off his clothes.

衣服」Part of speech
  • 地盤

    Mastery
    • じばん
      0
    • Crust; foundation; base
      Noun
    • 地盤を固める

      Strengthening of foundations

地盤」Pronunciation
地盤」Meaning
  • 地盤を固める

    Strengthening of foundations

地盤」Part of speech