Skip to content

漢字

N2・72 / 165 Page
  • 卸す

    Mastery
    • おろす
      2
    • wholesalers
      Transitive
    • 小売店こうりてんに卸す

      Wholesale to retail stores

    • そうは問屋がおろさないぞ。

      You won't get it so easily.

卸す」Pronunciation
卸す」Meaning
  • 小売店こうりてんに卸す

    Wholesale to retail stores

  • そうは問屋がおろさないぞ。

    You won't get it so easily.

卸す」Part of speech
  • 停車

    Mastery
    • ていしゃ
      0
    • pull up (stop one's vehicle)
      Intransitive Noun
    • 各駅停車

      Every stop.

    • この列車は各駅に停車する。

      This train stops at every station.

    • やっとバスが停車しました。

      At last, the bus stopped.

    • バスはどの村にも停車しました。

      The bus stopped in every village.

    • どのくらい停車しますか。

      How long does this train stop there?

    • 列車はほんのすこし停車した。

      The train made a brief stop.

停車」Pronunciation
停車」Meaning
  • 各駅停車

    Every stop.

  • この列車は各駅に停車する。

    This train stops at every station.

  • やっとバスが停車しました。

    At last, the bus stopped.

  • バスはどの村にも停車しました。

    The bus stopped in every village.

  • どのくらい停車しますか。

    How long does this train stop there?

  • 列車はほんのすこし停車した。

    The train made a brief stop.

停車」Part of speech
  • 停止

    Mastery
    • ていし
      0
    • Abort, stop
      Intransitive Transitive Noun
    • 心臓が停止する

      tachycardia

    • 列車は滑らかに停止した。

      The train came to a smooth stop.

    • 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。

      The President suspended the constitution and imposed martial law.

    • コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。

      The computer system shuts down automatically at 8pm.

    • 停止標識を無視しませんでしたか。

      Didn't you disregard a stop sign?

    • 戦争は停止されるべきだと全員合意した。

      They were unanimous that the war should be brought to a halt.

停止」Pronunciation
停止」Meaning
  • 心臓が停止する

    tachycardia

  • 列車は滑らかに停止した。

    The train came to a smooth stop.

  • 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。

    The President suspended the constitution and imposed martial law.

  • コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。

    The computer system shuts down automatically at 8pm.

  • 停止標識を無視しませんでしたか。

    Didn't you disregard a stop sign?

  • 戦争は停止されるべきだと全員合意した。

    They were unanimous that the war should be brought to a halt.

停止」Part of speech
  • 倒産

    Mastery
    • とうさん
      0
    • Closure, bankruptcy
      Intransitive Noun
    • 破産はさん

      become impoverished

    • その会社はまもなく倒産するだろう。

      The company will soon go bankrupt.

    • その会社は倒産した。

      The company went bankrupt.

    • あの会社は倒産した。

      That company went bankrupt.

    • その会社は事実上は倒産だ。

      That company is, in effect, bankrupt.

    • 現状では倒産はさけられない。

      Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.

倒産」Pronunciation
倒産」Meaning
  • 破産はさん

    become impoverished

  • その会社はまもなく倒産するだろう。

    The company will soon go bankrupt.

  • その会社は倒産した。

    The company went bankrupt.

  • あの会社は倒産した。

    That company went bankrupt.

  • その会社は事実上は倒産だ。

    That company is, in effect, bankrupt.

  • 現状では倒産はさけられない。

    Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.

倒産」Part of speech
  • 宮殿

    Mastery
    • きゅうでん
      0
    • palace
      Noun
    • 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。

      The palace was heavily guarded.

    • 宮殿には高い塔がある。

      The palace has a tall tower.

    • 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。

      The Queen lives in Buckingham Palace.

    • この廃虚はかつて立派な宮殿であった。

      Those ruins were once a splendid palace.

    • 彼女は宮殿へ案内してくれた。

      She guided me to the palace.

宮殿」Pronunciation
宮殿」Meaning
  • 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。

    The palace was heavily guarded.

  • 宮殿には高い塔がある。

    The palace has a tall tower.

  • 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。

    The Queen lives in Buckingham Palace.

  • この廃虚はかつて立派な宮殿であった。

    Those ruins were once a splendid palace.

  • 彼女は宮殿へ案内してくれた。

    She guided me to the palace.

宮殿」Part of speech
  • 東西

    Mastery
    • とうざい
      1
    • East-West; Direction
      Noun
    • 古今ここん東西

      at all times and in all places

    • 東西もわからない

      Can't tell which way is up (east or west)

    • この国では東西の文化が交じり合っている。

      Cultures of the East and the West are mixed in this country.

    • バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。

      The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.

東西」Pronunciation
東西」Meaning
  • 古今ここん東西

    at all times and in all places

  • 東西もわからない

    Can't tell which way is up (east or west)

  • この国では東西の文化が交じり合っている。

    Cultures of the East and the West are mixed in this country.

  • バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。

    The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.

東西」Part of speech
  • 東洋

    Mastery
    • とうよう
      1
    • East. East.
      Noun
    • 東洋医学

      Oriental medicine

    • 西洋せいよう

      Western. Western.

    • 東洋の陶器に興味があります。

      I have an interest in oriental ceramics.

    • 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。

      He was interested in the mysteries of the Orient.

    • 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。

      He is something of an expert on oriental art.

    • 彼は東洋の国々の文化を研究していた。

      He has studied the cultures of Eastern Countries.

    • 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。

      The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.

東洋」Pronunciation
東洋」Meaning
  • 東洋医学

    Oriental medicine

  • 西洋せいよう

    Western. Western.

  • 東洋の陶器に興味があります。

    I have an interest in oriental ceramics.

  • 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。

    He was interested in the mysteries of the Orient.

  • 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。

    He is something of an expert on oriental art.

  • 彼は東洋の国々の文化を研究していた。

    He has studied the cultures of Eastern Countries.

  • 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。

    The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.

東洋」Part of speech
  • 西暦

    Mastery
    • せいれき
      0
    • solar calendar, Gregorian calendar
      Noun
    • 旧暦きゅうれき

      Lunar, Lunar Calendar

    • 昭和10年は西暦1935年です。

      The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.

西暦」Pronunciation
西暦」Meaning
  • 旧暦きゅうれき

    Lunar, Lunar Calendar

  • 昭和10年は西暦1935年です。

    The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.

西暦」Part of speech
  • 携帯

    Mastery
    • けいたい
      0
    • Carry. Carry it with you.
      Transitive Noun
    • 荷物を携帯する

      Carry-on baggage

    • アメリカ人は武器の携帯を許されている。

      Americans have the right to bear arms.

    • 最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。

      Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.

    • 警官は笛を携帯している。

      The policeman carries a whistle.

    • イギリスは警官が銃を携帯しない国です。

      England is a land where the policemen carry no revolvers.

    • 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

      A small toolkit can be very handy when you are traveling.

携帯」Pronunciation
携帯」Meaning
  • 荷物を携帯する

    Carry-on baggage

  • アメリカ人は武器の携帯を許されている。

    Americans have the right to bear arms.

  • 最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。

    Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.

  • 警官は笛を携帯している。

    The policeman carries a whistle.

  • イギリスは警官が銃を携帯しない国です。

    England is a land where the policemen carry no revolvers.

  • 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

    A small toolkit can be very handy when you are traveling.

携帯」Part of speech
  • 若干

    Mastery
    • じゃっかん
      0
    • Some, more or less.
      Adverb Noun
    • 若干足りないところがある

      More or less.

    • 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。

      Several gardeners look after the azaleas in the park.

    • 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。

      He needs a few jokes to lighten up his talk.

    • 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。

      Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.

    • 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。

      Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.

    • 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。

      Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.

若干」Pronunciation
若干」Meaning
  • 若干足りないところがある

    More or less.

  • 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。

    Several gardeners look after the azaleas in the park.

  • 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。

    He needs a few jokes to lighten up his talk.

  • 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。

    Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.

  • 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。

    Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.

  • 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。

    Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.

若干」Part of speech