-
損得
-
- そんとく1
- gains and losses, profit and lossNoun
- 損得抜きの
奉仕 Dedication without regard to gain or loss
- 損得なしにしよう。
Let's make it a fair trade.
-
-
- 損得抜きの
奉仕 Dedication without regard to gain or loss
- 損得なしにしよう。
Let's make it a fair trade.
-
損害
-
- そんがい0
- Damage, lossIntransitive Noun
- 損害を
蒙 るsuffer losses
- その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm brought heavy losses.
- 彼は損害を受けた。
He suffered great losses.
- 損害は百万ドルにのぼる。
The loss amounts to a million dollars.
- 私は損害を弁償した。
I paid for the damage.
- 損害は総計1千万ドルになる。
The loss amounts to ten million dollars.
-
-
- 損害を
蒙 るsuffer losses
- その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm brought heavy losses.
- 彼は損害を受けた。
He suffered great losses.
- 損害は百万ドルにのぼる。
The loss amounts to a million dollars.
- 私は損害を弁償した。
I paid for the damage.
- 損害は総計1千万ドルになる。
The loss amounts to ten million dollars.
-
概要
-
- がいよう0
- outlineNoun
- ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- 彼は私に事件の概要を説明した。
He gave me an outline of the affair.
-
-
- ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- 彼は私に事件の概要を説明した。
He gave me an outline of the affair.
-
概論
-
- がいろん0
- general discussionTransitive Noun
- 経済情勢を概論する
Briefly discuss the economic situation
-
-
- 経済情勢を概論する
Briefly discuss the economic situation
-
不潔
-
- ふけつ0
- Unclean; impureNA-Adjective Noun
-
清潔 Clean; incorruptible
- レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
- 不潔は病気を生み出す。
Filth breeds illnesses.
- 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
-
-
-
清潔 Clean; incorruptible
- レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
- 不潔は病気を生み出す。
Filth breeds illnesses.
- 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
-
金庫
-
- きんこ1
- Vaults, safesNoun
- 貴重品を金庫にしまう
Receive your valuables in a safe
- 貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Put your valuables in the safe.
- 金庫に金を入れる。
I put money in a safe.
- 強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The robbers made away with all the money in the safe.
- 彼は金庫を私に預けた。
He left his safe in my care.
- 彼は金庫から私の金を盗んだ。
He stole my money from the safe.
-
-
- 貴重品を金庫にしまう
Receive your valuables in a safe
- 貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Put your valuables in the safe.
- 金庫に金を入れる。
I put money in a safe.
- 強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The robbers made away with all the money in the safe.
- 彼は金庫を私に預けた。
He left his safe in my care.
- 彼は金庫から私の金を盗んだ。
He stole my money from the safe.
-
豊富
-
- ほうふ0 1
- Rich, richNA-Adjective Noun
- 自然が豊富な国
Countries rich in natural resources
- その国は石油が豊富である。
Oil is abundant in that country.
- 食べ物は豊富にある。
We have food in abundance.
- 日本は天然資源が豊富ではない。
Japan is not rich in natural resources.
- アラビアは石油が豊富だ。
Arabia abounds in oil.
- アメリカは石油が豊富だ。
America abounds in oil.
-
-
- 自然が豊富な国
Countries rich in natural resources
- その国は石油が豊富である。
Oil is abundant in that country.
- 食べ物は豊富にある。
We have food in abundance.
- 日本は天然資源が豊富ではない。
Japan is not rich in natural resources.
- アラビアは石油が豊富だ。
Arabia abounds in oil.
- アメリカは石油が豊富だ。
America abounds in oil.
-
豊作
-
- ほうさく0
- bumper harvestNoun
- 今年の文学界は豊作だ
This year has seen a lot of great literature
-
不作 Apologize; no masterpieces, no talent
-
凶作 crop failure
- 米作は今年豊作だ。
The rice crop is large this year.
- 今年は豊作だった。
We have had a heavy crop this year.
- 豊作で米の値段が下がった。
The good harvest brought down the price of rice.
- 毎年小麦は豊作だ。
The wheat crop bears a good harvest every year.
- 今年は豊作の見込みだ。
This year promises an abundant harvest.
-
-
- 今年の文学界は豊作だ
This year has seen a lot of great literature
-
不作 Apologize; no masterpieces, no talent
-
凶作 crop failure
- 米作は今年豊作だ。
The rice crop is large this year.
- 今年は豊作だった。
We have had a heavy crop this year.
- 豊作で米の値段が下がった。
The good harvest brought down the price of rice.
- 毎年小麦は豊作だ。
The wheat crop bears a good harvest every year.
- 今年は豊作の見込みだ。
This year promises an abundant harvest.
-
快爽
-
- かいそう0
- refreshedNA-Adjective
- 私は昨夜快く眠った。
I slept comfortably last night.
- 彼女は快く願いを聞いてくれた。
She readily listened to my request.
- 父が快く車を貸してくれるとは思わない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
- 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She greeted me with a pleasant smile.
- 彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She did not take kindly to my advice.
-
-
- 私は昨夜快く眠った。
I slept comfortably last night.
- 彼女は快く願いを聞いてくれた。
She readily listened to my request.
- 父が快く車を貸してくれるとは思わない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
- 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She greeted me with a pleasant smile.
- 彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She did not take kindly to my advice.
-
爽然
-
- そうぜん0
- (refreshmentNA-Adjective
-
-